Platina - Безсоння - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Platina - Безсоння




Безсоння
Бессонница
Сотні, сотні раз собі кажу я
Сотни, сотни раз себе твержу я
Сотні, сотні є таких, як ти
Сотни, сотни есть таких, как ты
Модні, вільні, стильні, сильні, молоді.
Модные, свободные, стильные, сильные, молодые.
Але знов безсоння,
Но опять бессонница,
Незабутий біль.
Незабытая боль.
Дощ на підвіконня,
Дождь на подоконник,
Як на рану сіль.
Как на рану соль.
Ти моє безсоння,
Ты моя бессонница,
Ти моя печаль.
Ты моя печаль.
Жаль, жаль.
Жаль, жаль.
Муки, муки серця у люстерці
Муки, муки сердца в зеркальце
Звуки, звуки нашої музи
Звуки, звуки нашей музыки
Килим свого тіла кому стелиш ти?
Ковёр своего тела кому стелешь ты?
Ти моє безсоння,
Ты моя бессонница,
Незабутий біль.
Незабытая боль.
Дощ на підвіконня,
Дождь на подоконник,
Як на рану сіль.
Как на рану соль.
Ти моє безсоння,
Ты моя бессонница,
Ти моя печаль.
Ты моя печаль.
Жаль, жаль.
Жаль, жаль.
У... минула швидко ніч,
У... прошла быстро ночь,
У... але не в тому річ.
У... но не в этом суть.
У... мене у снах знайшов
У... меня во снах нашёл
У... солодкий спогад знов, знов і знов.
У... сладкий спогад вновь, вновь и вновь.
Але знов безсоння,
Но опять бессонница,
Незабутий біль.
Незабытая боль.
Дощ на підвіконня,
Дождь на подоконник,
Як на рану сіль.
Как на рану соль.
Ти моє безсоння,
Ты моя бессонница,
Незабутий біль.
Незабытая боль.
Дощ на підвіконня,
Дождь на подоконник,
Як на рану сіль.
Как на рану соль.
Ти моє безсоння,
Ты моя бессонница,
Ти моя печаль.
Ты моя печаль.
Жаль, жаль.
Жаль, жаль.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.