Play School - Singing a Cowboy Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Play School - Singing a Cowboy Song




Singing a Cowboy Song
Песня ковбоя
Riding along, singing a cowboy song.
Скачу по прерии, распевая ковбойскую песню, милая.
Riding along, singing a song.
Скачу по прерии, распевая песню.
O-lee O-lee, O-lee O-lay.
О-ли, О-ли, О-ли, О-лэй.
O-lee O-lay.
О-ли, О-лэй.
My boots are made of leather, And I wear a cowboy hat.
Мои сапоги из кожи, а на голове ковбойская шляпа.
I've got a holster tied down And I have a lariat.
У меня есть кобура с револьвером и лассо.
I climb into the saddle, And I start out on the trail.
Я сажусь в седло и отправляюсь в путь.
O-lee O-lay.
О-ли, О-лэй.
O-lee O-lee, O-lee O-lay.
О-ли, О-ли, О-ли, О-лэй.
O-lee O-lay.
О-ли, О-лэй.
My pony is a beauty.
Мой пони красавец.
His name is Buckaroo.
Его зовут Букару.
Whatever I may ask him, He will know just what to do.
Что бы я его ни попросил, он знает, что делать.
He'll canter, oh so slowly, Or he'll gallop like the wind.
Он может скакать медленно, или мчаться, как ветер.
O-lee O-lay.
О-ли, О-лэй.
O-lee O-lee, O-lee O-lay.
О-ли, О-ли, О-ли, О-лэй.
O-lee O-lay
О-ли, О-лэй.
We have to guard the cattle Ev'ry minute of the day,
Мы должны охранять скот каждую минуту дня, дорогая.
And be most awfully careful Not to let them run away.
И быть очень осторожными, чтобы не дать им убежать.
So 'round and 'round, Up in the air, I twist my lariat.
Поэтому я кручу лассо, вверх и вниз, по кругу.
O-lee O-lay.
О-ли, О-лэй.
O-lee O-lee, O-lee O-lay.
О-ли, О-ли, О-ли, О-лэй.
O-lee O-lay
О-ли, О-лэй.
We'll ride across the prairie Till we see the setting sun,
Мы будем скакать по прерии, пока не увидим закат.
Then come back to the bunkhouse After all our work is done.
А потом вернемся в хижину, после того, как вся работа будет сделана.
To beefsteak for my supper, And some hay for Buckaroo.
На ужин у меня будет бифштекс, а у Букару сено.
O-lee O-lay.
О-ли, О-лэй.
O-lee O-lee, O-lee O-lay.
О-ли, О-ли, О-ли, О-лэй.
O-lee O-lay
О-ли, О-лэй.





Writer(s): Margaret Dennison, Margaret Fletcher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.