Play69 feat. CALO - WEG VON DIR - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Play69 feat. CALO - WEG VON DIR




WEG VON DIR
ДАЛЕКО ОТ ТЕБЯ
"Face li-like a Vogue model"
"Лицо словно у модели из Vogue"
"Li-Like a Vogue model"
"Как у модели из Vogue"
"Face-Face-Face li-like a Vogue model"
"Лицо-Лицо-Лицо словно у модели из Vogue"
"Li-Like a Vogue model"
"Как у модели из Vogue"
Check
Проверка
Braunes Haar, himmelblauer Nagellack
Каштановые волосы, ярко-голубой лак для ногтей
Ich bin nicht da, weil ich wiege Kilos auf der Waage ab
Я не здесь, потому что взвешиваю на весах килограммы
Und danach bring ich dich zum Edeljuwelier
А потом веду тебя в ювелирную лавку
Also, wieso sagst du, ich hab dein Leben ruiniert, (ha?)
Так почему же ты говоришь, что я разрушил твою жизнь, (ха?)
Déjà-vu, wenn du uns′re Fotos wegräumst, (heh)
Дежавю, когда ты убираешь наши фотографии, (хех)
Ich lieg wieder nicht neben dir, wenn du schlecht träumst, (ah-ah)
Я снова не лежу рядом с тобой, когда тебе снятся плохие сны, (ах-ах)
Ich weiß, ich hab dich schon paar hundert Male enttäuscht
Я знаю, я уже несколько сотен раз разочаровывал тебя
Alle deine Freundinnen sagen: "Trennt euch", (heh)
Все твои подруги говорят: "Расстаньтесь", (хех)
Ich vergess schon wieder unser Jahrestag, (sorry)
Я снова забыл о нашей годовщине, (извини)
Baby, tut mir leid, das kommt nie mehr wieder vor, (nein)
Детка, прости, такого больше не повторится, (нет)
Ich bin gleich da, fahr 300 km-h, (ja)
Я скоро буду, еду 300 км-ч, (да)
Du weinst, weil du weißt, es wird nie mehr wie davor
Ты плачешь, потому что знаешь, что все никогда не будет как раньше
Ich liebe dich von Kopf bis Fuß, wie Gott dich schuf
Я люблю тебя с головы до ног, такой, какой тебя создал Бог
Ob im Nike Sweater oder in dein hot Dessous
В свитере Nike или в твоем горячем нижнем белье
Baby, wir sind nie mehr wieder broke wie davor
Детка, мы никогда больше не будем бедными, как раньше
Eh-eh, zwei-fünf-eins-null ist der Code vom Tresor
Эх-эх, два-пять-один-ноль - это код от сейфа
Wieder muss ich weg von dir
Снова мне надо уйти от тебя
Ich bin ganz allein unterwegs im Daimler, (im Daimler)
Я совсем один в пути в Daimler, Daimler)
Ja, ich bin der Stoff, Baby
Да, я - материал, детка
Und du bist die Naht, wie die vom Designer, (Designer)
А ты - шов, как у дизайнера, (дизайнера)
Du machst Iblis von mir weg, (von mir weg)
Ты убираешь Иблиса от меня, (от меня)
Du machst den Krieg in mir weg, (in mir weg)
Ты убираешь войну во мне, (во мне)
Wenn sich ein Beast in mir weckt, (in mir weckt)
Когда во мне просыпается зверь, (во мне просыпается)
Doch ich bin dumm, denn ich flieh vor dir weg, (oh, oh, oh, oh, oh)
Но я глуп, потому что бегу от тебя, (о, о, о, о, о)
Du machst Iblis von mir weg, (von mir weg)
Ты убираешь Иблиса от меня, (от меня)
Du machst den Krieg in mir weg, (in mir weg)
Ты убираешь войну во мне, (во мне)
Wenn sich ein Beast in mir weckt, (in mir weckt)
Когда во мне просыпается зверь, (во мне просыпается)
Doch ich bin dumm, denn ich flieh vor dir weg, (oh, oh, oh, oh, oh)
Но я глуп, потому что бегу от тебя, (о, о, о, о, о)
Jeder ist am Schlafen, außer du
Все спят, кроме тебя
Baby, du kriegst wegen mir kein Auge zu
Детка, из-за меня ты не можешь сомкнуть глаз
Regentropfen prassen auf die Dachterrasse, (ja)
Капли дождя барабанят по террасе на крыше, (да)
Du willst einfach nur wissen, was ich da draußen tu
Ты просто хочешь знать, что я там делаю
Drei Uhr, ich hab wieder keine Ruhe
Три часа ночи, я снова не нахожу покоя
Roter Lippenstift, Jogginghose, Nike Schuhe
Красная помада, спортивные штаны, кроссовки Nike
Ich komm in der Nacht nach Hause von 'nem Überfall
Я возвращаюсь домой ночью после ограбления
Kauf an der Esso Rosen und ′ne Flasche Miraval
Покупаю на заправке розы и бутылку Miraval
Du tust vor dein Mädels so, als wäre das normal
Ты притворяешься перед своими подругами, будто это нормально
Ich tu vor mein Brüdern so, als wär es mir egal
Я притворяюсь перед своими братьями, будто мне все равно
Wir haben uns geschworen, wir sind ein Leben lang loyal
Мы поклялись друг другу, что будем верны всю жизнь
Doch ich bin der Grund für deine Tränen aus Kajal
Но я - причина твоих слез от туши
Du rufst an, anonym
Ты звонишь анонимно
Denn Blaulichter scheinen durch die Jalousien
Потому что проблесковые огни просвечивают через жалюзи
Baby, du drehst dich im Kreis
Детка, ты ходишь по кругу
Du sagst wieder, dass du gehst, aber bleibst
Ты снова говоришь, что уходишь, но остаешься
Wieder muss ich weg von dir
Снова мне надо уйти от тебя
Ich bin ganz allein unterwegs im Daimler, (im Daimler)
Я совсем один в пути в Daimler, Daimler)
Ja, ich bin der Stoff, Baby
Да, я - материал, детка
Und du bist die Naht, wie die vom Designer, (Designer)
А ты - шов, как у дизайнера, (дизайнера)
Du machst Iblis von mir weg, (von mir weg)
Ты убираешь Иблиса от меня, (от меня)
Du machst den Krieg in mir weg, (in mir weg)
Ты убираешь войну во мне, (во мне)
Wenn sich ein Beast in mir weckt, (in mir weckt)
Когда во мне просыпается зверь, (во мне просыпается)
Doch ich bin dumm, denn ich flieh vor dir weg, (oh, oh, oh, oh, oh)
Но я глуп, потому что бегу от тебя, (о, о, о, о, о)
Du machst Iblis von mir weg, (von mir weg)
Ты убираешь Иблиса от меня, (от меня)
Du machst den Krieg in mir weg, (in mir weg)
Ты убираешь войну во мне, (во мне)
Wenn sich ein Beast in mir weckt, (in mir weckt)
Когда во мне просыпается зверь, (во мне просыпается)
Doch ich bin dumm, denn ich flieh vor dir weg, (oh, oh, oh, oh, oh)
Но я глуп, потому что бегу от тебя, (о, о, о, о, о)
Dumm bin flieh
Глуп-я убегаю





Writer(s): O5, Thisisyt

Play69 feat. CALO - WEG VON DIR - Single
Album
WEG VON DIR - Single
date de sortie
18-03-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.