Play69, Intelli-genc & Jäcyn - Ich reiß - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Play69, Intelli-genc & Jäcyn - Ich reiß




Ich reiß
I Tear
Ich reiß, den ich bin hungrig nach Fleisch
I tear, because I'm hungry for meat
Eure rum Disserei, zeigen Unsicherheit
Your dissing shows insecurity
Weil ihr uns nicht erreicht, meine Jungs sind bereit
Because you can't reach us, my boys are ready
Geb mir nur ein abgefuckten Grund, und ich reiß euch in Stücke
Just give me one fucked up reason, and I'll tear you to pieces
Wie ein Verrückter und ich drücke jetzt den Auslöser
Like a madman and I'm pulling the trigger now
Ich will die ganze Sache nicht zu weit, hinauszögern
I don't want to drag this whole thing out too far
In-die-Fresse-Style, wir rasieren Rapper
In-your-face-style, we shave rappers
Was wollt ihr bitte reißen, DIN A4 Blätter
What do you want to tear, please, YOUR A4 sheets
Ihr seid der herbste Film, und es tut weh euch zu sehen
You are the most awkward movie, and it hurts to see you
Das ihr mehr als nur eine Nebenrolle in mein Drehbuch steht
That you are more than just a supporting role in my script
Yeah, für ne Versöhnung ist eh zu spät
Yeah, it's too late for reconciliation anyway
Große Schnauze, nichts dahinter, wie der alte C Coupe
Big mouth, nothing behind it, like the old C Coupe
Ich will nicht ungerecht sein, ich lass euch abhauen
I don't want to be unfair, I'll let you get away
Weil euch die Spucke weg bleibt, so wie beim
Because you're speechless, like with the
Ihr braucht nicht froh sein, wenn man euch Plays Album schickt
You don't have to be happy when you get sent Plays album
Weil es wie notgeile Menschen, alles fickt
Because it fucks everything, like people in need
Pechsträhne, für die Rapszene, diese 3 reißen
Bad luck streak for the rap scene, these 3 tear
Weil wir eins waren, eins sind und eins bleiben
Because we were one, are one and will remain one
Scheiß auf dieses drumherum, jahrelang im Untergrund
Fuck all this stuff around, years in the underground
Deshalb könnten wir auch [Reichweiten?], und auf Nikes scheißen
That's why we could also [reach?], and don't give a shit about Nikes
Du weißt was, was ich nicht weiß
You know what I don't know
Aber was ich weiß ist, das ich reiß (das ich reiß, das ich reiß)
But what I do know is that I tear (that I tear, that I tear)
Ich reiß, diese 3 Rapper, das sind Ex-Dreamer
I tear, these 3 rappers, they are ex-dreamers
Keine Crackdealer, check lieber unsere Raplieder
No crack dealers, better check our rap songs
Fetz wieder, jeder Fake MC kriegt ne rote Karte
Whip again, every fake MC gets a red card
Mein Lines jagen Angst ein, wie die Todesstrafe
My lines instill fear, like the death penalty
Ohne Gnade, zu lange bin ich viel zu lange einfach lieb gewesen
Without mercy, for too long I've simply been too nice
Ich komm aus ner miesen Gegend
I come from a bad neighborhood
Wo mir beigebracht wurde, ich schieß auf jeden
Where I was taught to shoot at everyone
Wir reißen, vallah ich bin Ruhrpotter
We're tearing, vallah I'm Ruhrpotter
Damals dachte ich an Liebe, heute ist nur Gott da
Back then I thought about love, today there is only God
Erzähl mir nix von Rap, ach komm Kleiner
Don't tell me anything about rap, oh come on little one
Ich bin Songwriter, von deinem Songwriter
I'm a songwriter, from your songwriter
Ihr braucht nicht den hart schieben, bin immer stark geblieben
You don't have to push hard, I've always stayed strong
Gott sei Dank, das ist auch der Grund warum ich Stolz sein kann
Thank God, that's also the reason why I can be proud
Ich nahm ein Zettel und schrieb Reimketten, Live Session mit den Jungs
I took a piece of paper and wrote rhyme chains, live session with the boys
Schieb deine Welle aber Bruder, bitte nicht mit uns
Push your wave but brother, please not with us
Eiskalter Newcomer, zu Baba, scheiß auf das Juice-Cover
Ice cold newcomer, to Baba, fuck the Juice cover
Denn mein Flow passt wie ein Fußballer
Because my flow fits like a soccer player
Pechsträhne, für die Rapszene, diese 3 reißen
Bad luck streak for the rap scene, these 3 tear
Weil wir eins waren, eins sind und eins bleiben
Because we were one, are one and will remain one
Scheiß auf dieses drumherum, jahrelang im Untergrund
Fuck all this stuff around, years in the underground
Deshalb könnten wir auch [Reichweiten?], und auf Nikes scheißen
That's why we could also [reach?], and don't give a shit about Nikes
Du weißt was, was ich nicht weiß
You know what I don't know
Aber was ich weiß ist, das ich reiß (das ich reiß, das ich reiß)
But what I do know is that I tear (that I tear, that I tear)
Ich reiß, bis ihr nur noch Haut und Knochen seid
I'll tear until you're nothing but skin and bones
Ihr seid Frischfleisch und ihr tut mir ausgesprochen Leid
You are fresh meat and I feel extremely sorry for you
Ihr braucht uns nicht indirekt im Internet zu dissen
You don't need to indirectly diss us on the internet
Das ist hinterhältig, kommt mal lieber hinter den Kulissen
That's sneaky, come on over behind the scenes
Junge hier fickt jeder jeden, Deutscher-Rap ist voll die Schlampe
Boy here everyone fucks everyone, German rap is a complete mess
Und das lassen wir nicht mehr durch gehen, wie Zollbeamte
And we won't let that happen anymore, like customs officers
Ich rapp' 16er, ich rappt Texthänger
I rap 16s, I rap text hangers
Echt jeder Text, meiner Tracks, wär ein Bestseller
Really every text, of my tracks, would be a bestseller
Lass mal diese faxen weil wir uns nicht fetzen lassen
Let's stop this bullshit because we won't let ourselves be shredded
Ihr habt nur Bier und wir haben Tracks im Kasten
You only have beer and we have tracks in the box
In die Pedalen tretten, bis mein Album in den Regalen steht
Pedal to the metal until my album is on the shelves
Geh ich aber erstmal den legalen Weg
But I'll go the legal way first
Sie hören meine Tracks und sagen - Alter, Schwede
They listen to my tracks and say - Dude, Swede
Halt die Fresse, ich bin Balkanese
Shut up, I'm Balkanese
Meine sicherer Instinkt sagt, sie dissen uns bestimmt nicht
My sure instinct says they definitely don't diss us
Weil sie uns nicht hassen, sonder wissen wer wir sind
Because they don't hate us, but know who we are
Pechsträhne, für die Rapszene, diese 3 reißen
Bad luck streak for the rap scene, these 3 tear
Weil wir eins waren, eins sind und eins bleiben
Because we were one, are one and will remain one
Scheiß auf dieses drumherum, jahrelang im Untergrund
Fuck all this stuff around, years in the underground
Deshalb könnten wir auch [Reichweiten?], und auf Nikes scheißen
That's why we could also [reach?], and don't give a shit about Nikes
Du weißt was, was ich nicht weiß
You know what I don't know
Aber was ich weiß ist, das ich reiß (das ich reiß, das ich reiß)
But what I do know is that I tear (that I tear, that I tear)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.