Paroles et traduction Play69 feat. 18 Karat - Rap hat mich verraten
Rizka
ruft
mich
an
und
sagt
mir:
Lass
'ne
Runde
Poker
spielen
Ризка
звонит
мне
и
говорит:
давай
поиграем
в
покер
Ich
sag'
ihm:
Bruderherz,
ich
will
doch
nicht
meinen
Bro
abziehen
Я
говорю
ему:
братское
сердце,
я
же
не
хочу
снимать
своего
брата
Ich
lach'
und
sag':
Ich
brauch'
'ne
halbe
Stunde
maximal
Я
смеюсь
и
говорю:
мне
нужно
максимум
полчаса
Rauch'
die
letzte
Garo
tot
und
endlich
ist
mein
Taxi
da
Дым'
последний
Гаро
мертв,
и,
наконец,
мое
такси
здесь
Ich
steige
ein
und
sage:
'Stopp
an
der
Aral,
Chef
Я
вхожу
и
говорю:
'Остановись
на
Арале,
шеф
Geb
'n
bisschen
Gas,
ich
werd'
das
Doppelte
bezahlen'
Дай
немного
газа,
я
заплачу
вдвое
больше.
Angekommen
seh'
ich
'ne
Horde
voller
Menschen
Поступил
seh'
ICH
'ne
Horde
полно
людей
Unbedacht,
keine
Sorge
vor
den
Konsequenzen
Безрассудно,
не
беспокойтесь
о
последствиях
Ich
lauf'
an
ihnen
vorbei
und
merke
keiner
hier
ist
nüchtern
Я
пробегаю
мимо
них
и
замечаю,
что
никто
здесь
не
трезв
Ich
höre
meinen
Rappernamen
leise,
weil
sie
flüstern
Я
тихо
слышу
свое
имя
рэпера,
потому
что
они
шепчутся
Ich
nimm
'ne
Marlboro
und
ich
verzichte
auf
das
Wechselgeld
Я
возьму
"Мальборо"
и
откажусь
от
сдачи
Ich
bin
Play,
die
Typen
hinter
mir
haben's
endlich
festgestellt
Я
играю,
парни
позади
меня,
наконец,
поняли
это
Ich
dreh'
mich
einmal
um
und
hör'
Beleidigungen
Я
поворачиваюсь
один
раз
и
слышу
оскорбления
Ihr
seid
zusammen
hart,
doch
eigentlich
nur
kleine
Jungs
Вам
тяжело
вместе,
но
на
самом
деле
это
всего
лишь
маленькие
мальчики
Plötzlich
will
mir
einer
mit
sei'm
Messer
an
den
Kragen
Вдруг
кто-то
с
ножом
за
воротником
хочет
меня
Rap
hat
mich
verraten
Рэп
предал
меня
Rap
hat
mich
verraten,
kleine
Kids
verchecken
in
der
Innenstadt
Рэп
предал
меня,
маленькие
дети
проверяют
в
центре
города
Ich
rapp',
damit
die
Straße
eine
Stimme
hat
Я
рапп',
чтобы
у
улицы
был
голос
Rap
hat
mich
verraten,
kriminelle
Energien
und
Tatendrang
Рэп
предал
меня,
преступная
энергия
и
желание
действовать
Ich
rappe,
damit
Mama
wieder
schlafen
kann
Я
вороной,
чтобы
мама
смогла
уснуть
снова
Rap
hat
mich
verraten,
ich
scheiß'
auf
dein
Marketing
Рэп
предал
меня,
я
трахаюсь
с
твоим
маркетингом
Ich
rapp',
damit
ich
nicht
mehr
auf
der
Straße
bin
Я
рапп',
чтобы
меня
больше
не
было
на
улице
Rap
hat
mich
verraten,
ich
träume
nicht,
das
Blitzlicht
ist
echt
Рэп
предал
меня,
я
не
мечтаю,
вспышка
реальна
Ich
rapp'
nur,
damit
ihr
mich
nicht
vergesst,
aber
Я
просто
болтаю,
чтобы
вы
меня
не
забыли,
но
Rap
hat
mich
verraten
Рэп
предал
меня
Sami
ruft
mich
an
und
sagt:
'Jetzt
ist
es
zu
spät,
Bruder
Сами
звонит
мне
и
говорит:
"Теперь
уже
слишком
поздно,
брат
Es
gibt
ein
Problem,
komm,
ich
treff'
dich
im
Café'
Есть
проблема,
пойдем,
я
встречу
тебя
в
кафе'
Ich
denk'
mir,
es
gibt
Stress
und
hol'
die
Glock
aus
dem
Wald
Я
думаю,
что
есть
стресс,
и
принеси
Глок
из
леса
Mein
Kopf
ist
gefickt,
hab'
keinen
Bock,
dass
es
knallt
Моя
голова
трахнута,
у
меня
нет
козла,
чтобы
она
хлопала
Er
schreibt
mir
eine
SMS
und
wir
ändern
den
Treffpunkt
Он
пишет
мне,
и
мы
меняем
место
встречи
Ich
weiß
bescheid,
Bruder,
kein
Bulle
casht
uns
Я
знаю,
брат,
ни
один
коп
нас
не
тронет
Drücke
140
und
seh'
Kripos
auf
der
rechten
Spur
Нажмите
140
и
увидите
Крипос
на
правой
полосе
Kurzer
Stau,
Feierabendverkehr
gegen
16
Uhr
Короткая
пробка,
праздничное
движение
около
16
часов
вечера
Ich
weiß
schon,
seine
Mitteilung
wird
meinen
Tag
ficken
Я
уже
знаю,
что
его
сообщение
трахнет
мой
день
Ich
steige
aus
und
er
sagt:
'Ich
hab'
miese
Nachrichten!
Я
выхожу,
и
он
говорит:
"У
меня
паршивые
новости!
Heute
liefen
30
Polizisten
bei
uns
ein
Сегодня
к
нам
вбежало
30
полицейских
Sie
wissen,
wo
du
wohnst
und
sie
wissen,
wie
du
heißt
Они
знают,
где
ты
живешь,
и
они
знают,
как
тебя
зовут
Sie
wissen
alles,
wovon
du
erzählt
hast
ist
real
Они
знают,
что
все,
о
чем
ты
сказал,
реально
Alle
deine
Texte
passen
in
ein
Täterprofil
Все
ваши
тексты
вписываются
в
профиль
преступника
Du
musst
'ne
Weile
weg
von
hier,
ich
check'
solang
die
Lage
Тебе
нужно
уехать
отсюда
на
некоторое
время,
я
пока
проверю
положение
Du
warst
immer
undercover,
aber
Rap
hat
dich
verraten'
Ты
всегда
был
под
прикрытием,
но
Рэп
предал
тебя'
Kleine
Kids
verchecken
in
der
Innenstadt
Маленькие
дети
проверяют
в
центре
города
Ich
rapp',
damit
die
Straße
eine
Stimme
hat
Я
рапп',
чтобы
у
улицы
был
голос
Rap
hat
mich
verraten,
kriminelle
Energien
und
Tatendrang
Рэп
предал
меня,
преступная
энергия
и
желание
действовать
Ich
rappe,
damit
Mama
wieder
schlafen
kann
Я
вороной,
чтобы
мама
смогла
уснуть
снова
Rap
hat
mich
verraten,
ich
scheiß'
auf
dein
Marketing
Рэп
предал
меня,
я
трахаюсь
с
твоим
маркетингом
Ich
rapp',
damit
ich
nicht
mehr
auf
der
Straße
bin
Я
рапп',
чтобы
меня
больше
не
было
на
улице
Rap
hat
mich
verraten,
ich
träume
nicht,
das
Blitzlicht
ist
echt
Рэп
предал
меня,
я
не
мечтаю,
вспышка
реальна
Ich
rapp'
nur,
damit
ihr
mich
nicht
vergesst,
aber
Я
просто
болтаю,
чтобы
вы
меня
не
забыли,
но
Rap
hat
mich
verraten
Рэп
предал
меня
Rap
hat
mich
verraten
Рэп
предал
меня
Rap
hat
mich
verraten
Рэп
предал
меня
Rap
hat
mich
verraten
Рэп
предал
меня
Rap
hat
mich
verraten
Рэп
предал
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melvin Schmitz, Play69, 18 Karat
Album
Babylon
date de sortie
10-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.