Paroles et traduction Play69 feat. Eunique - MÖRDER
Ich
tanzte
mit
dem
Teufel,
klaute
seine
Hörner
I
danced
with
the
devil,
stole
his
horns
Erzähl
mir
nix
von
Ghetto,
denn
ihr
lebt
in
Dörfern
Don't
tell
me
about
ghetto,
'cause
you
live
in
villages
Das
Adrenalin
fließt
durch
meinen
Körper
The
adrenaline
is
rushing
through
my
body
Lad'
das
Magazin
und
werd'
zu
'nem
Mörder
(Mörder)
Load
the
magazine
and
become
a
murderer
(murderer)
Das
Eis
ist
gebrochen,
der
Kreis
ist
geschlossen
The
ice
is
broken,
the
circle
is
closed
Seit
einigen
Wochen
schon,
unser
Eid
ist
gesprochen
For
several
weeks
now,
our
oath
has
been
sworn
Ich
lad'
die
Trommel
nach
und
warte
vor
der
Tür
I
reload
the
drum
and
wait
at
the
door
Und
jetzt
rate
ma',
wofür
(heh),
um
dich
zu
killen
And
now
guess
what
for
(heh),
to
kill
you
Ich
werd'
zum
Mörder,
wenn
du
Faxen
ziehst
(pow,
pow)
I
will
become
a
murderer,
if
you
try
to
clown
me
(pow,
pow)
Die
Tommy
Gun
macht
deinen
Körper
zu
Ćevapčićis
(du-du)
The
Tommy
Gun
turns
your
body
into
Ćevapčićis
(du-du)
Ja,
du
machst
mich
mit
deinen
Wörtern
wieder
aggressiv
(ah)
Yes,
you're
making
me
aggressive
again
with
your
words
(ah)
Bis
ich
so
wie
ein
Gestörter
mit
der
Waffe
schieß'
Until
I
shoot
the
gun
like
a
maniac
Ich
schwör',
ich
komm'
und
mache
Krieg
I
swear,
I'm
coming
and
making
war
Schnauze
voll,
alles,
was
ich
brauche,
liegt
schon
griffbereit
(yeah)
I'm
fed
up,
everything
I
need
is
at
hand
(yeah)
Bin
ich
heute
der,
der
schießt,
oder
der,
der
Stich
verteilt?
Am
I
the
one
who
shoots
today,
or
the
one
who
distributes
the
stabs?
Du
weißt
ganz
genau,
ich
steh'
zu
dem,
was
ich
verkörper'
You
know
exactly,
I
stand
by
what
I
embody
Ich
bin
eigentlich
korrekt,
aber
gegebenenfalls
'n
(Mörder)
I'm
actually
correct,
but
if
necessary
a
(murderer)
Ich
tanzte
mit
dem
Teufel,
klaute
seine
Hörner
I
danced
with
the
devil,
stole
his
horns
Erzähl
mir
nix
von
Ghetto,
denn
ihr
lebt
in
Dörfern
Don't
tell
me
about
ghetto,
'cause
you
live
in
villages
Das
Adrenalin
fließt
durch
meinen
Körper
The
adrenaline
is
rushing
through
my
body
Lad'
das
Magazin
und
werd'
zu
'nem
Mörder
(Mörder)
Load
the
magazine
and
become
a
murderer
(murderer)
Heute
ist
einer
dieser
Tage
Today
is
one
of
those
days
Wut
in
meinem
Magen,
stell
mir
keine
dummen
Fragen,
jaja
Rage
in
my
stomach,
don't
ask
me
stupid
questions,
yeah,
yeah
Keiner
meiner
Brüder
braucht
'ne
Fahndung
None
of
my
brothers
need
a
manhunt
Strukturierte
Planung,
meine
Opfer
keine
Ahnung,
jaja
Structured
planning,
my
victims
have
no
idea,
yeah,
yeah
Ey,
ich
komme
vermummt
rein
Hey,
I'm
coming
in
masked
Das
Handy
muss
stumm
sein,
wir
sind
nicht
dumm,
nein
The
phone
must
be
silent,
we
are
not
stupid,
no
Ich
bin
so
gepisst,
Homie,
lass
uns
beim
Punkt
bleiben
I'm
so
pissed,
homie,
let's
stay
on
point
Wer
vor
mir
isst
von
meinem
Tisch,
muss
mit
dem
Mund
schweigen
Whoever
eats
from
my
table
before
me
must
shut
up
Wir
leben
nach
Regeln
wie
Tony
Montana
We
live
by
rules
like
Tony
Montana
Oh,
so'n
Gucci-Bandana
Oh,
such
a
Gucci
bandana
Du
weißt,
was
Medusa
getan
hat
You
know
what
Medusa
did
Mit
kochendem
Blut
in
den
Adern
With
boiling
blood
in
my
veins
Kämpfen
macht
keinen
Sinn,
weglaufen,
wohin?
Fighting
makes
no
sense,
running
away,
where
to?
Stell
dich,
sonst
werd'
ich
zum
Mörder
Face
it,
or
I'll
become
a
murderer
Ich
tanzte
mit
dem
Teufel,
klaute
seine
Hörner
I
danced
with
the
devil,
stole
his
horns
Erzähl
mir
nix
von
Ghetto,
denn
ihr
lebt
in
Dörfern
Don't
tell
me
about
ghetto,
'cause
you
live
in
villages
Das
Adrenalin
fließt
durch
meinen
Körper
The
adrenaline
is
rushing
through
my
body
Lad'
das
Magazin
und
werd'
zu
'nem
Mörder
(Mörder)
Load
the
magazine
and
become
a
murderer
(murderer)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bojan Novicic, Eunique Cudjo, Melvin Schmitz, Michael Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.