Paroles et traduction Play69 feat. Musiye - OH JA
Ja,
es
geht
wieder
los,
schnelles
Geld
ist
der
Lohn
Да,
я
снова
в
игре,
быстрые
деньги
— моя
награда,
Jeder
weiß,
wo
ich
wohn'
(brr)
Все
знают,
где
я
живу
(брр).
Nur
ab
heute
gehts
um
Million'
Только
с
сегодняшнего
дня
речь
идёт
о
миллионах.
Zwanzig
Mille
Bar,
oh
ja
(ey)
Двадцать
лямов
на
баре,
о
да
(эй).
Ich
zähl'
nicht
mehr
nach,
oh
ja,
oh
ja,
oh
ja,
oh
ja
Я
больше
не
считаю,
о
да,
о
да,
о
да,
о
да.
Deutschrap
Bluff,
alles
nur
noch
Schauspiel
(Bluff)
Немецкий
рэп
— блеф,
всё
это
просто
игра
(блеф).
Wer
macht
so
viel
Para
wie
ein
Saudi?
(yeah)
Кто
делает
столько
бабла,
как
саудит?
(да).
Fünfzig
Riesen
in
dem
Handschuhfach
vom
Audi
(hah)
Пятьдесят
штук
в
бардачке
Ауди
(ха).
Cash
rules
everything
around
me
Наличные
правят
всем
вокруг
меня.
Seit
dem
ersten
Album
rolle
ich
auf
Breitreifen
(ja)
С
первого
альбома
я
качу
на
широких
шинах
(да).
In
paar
Jahr'n
bin
ich
einer
von
den
Steinreichen
(ja)
Через
пару
лет
я
буду
одним
из
богачей
(да).
Feeling
wie
in
1986,
Mike
Tyson
(ja)
Чувствую
себя
как
в
1986-м,
Майк
Тайсон
(да).
Babylon,
verkaufte
dreizehntausend
Einheiten
(ja)
"Вавилон",
продано
тринадцать
тысяч
копий
(да).
Hab'
ein
Videobudget
wie
für
ein'n
Bond-Trailer
(Bond-Trailer)
У
меня
бюджет
на
клип,
как
на
трейлер
к
фильму
про
Бонда
(трейлер
к
Бонду).
Duft
ist
von
Tom
Ford,
nicht
von
Tom
Tailor
(hah)
Аромат
от
Tom
Ford,
а
не
от
Tom
Tailor
(ха).
Fick
mein
Album,
leb'
allein
schon
nur
von
GEMA
(yeh)
Забей
на
мой
альбом,
я
живу
только
на
отчисления
(да).
Nächstes
Jahr
kommt
mein
Vorschuss
per
Container
(ja)
В
следующем
году
мой
аванс
приедет
в
контейнере
(да).
Ja,
es
geht
wieder
los,
schnelles
Geld
ist
der
Lohn
Да,
я
снова
в
игре,
быстрые
деньги
— моя
награда.
Jeder
weiß,
wo
ich
wohn'
(brr)
Все
знают,
где
я
живу
(брр).
Nur
ab
heute
gehts
um
Million'
Только
с
сегодняшнего
дня
речь
идёт
о
миллионах.
Zwanzig
Mille
Bar,
oh
ja
(ey)
Двадцать
лямов
на
баре,
о
да
(эй).
Ich
zähl'
nicht
mehr
nach,
oh
ja,
oh
ja,
oh
ja,
oh
ja
Я
больше
не
считаю,
о
да,
о
да,
о
да,
о
да.
Keinen
hundert
Mille
Wagen
gefahr'n
(nein)
Не
водил
тачку
за
сто
лямов
(нет).
Aber
kein
Problem
ihn
bar
zu
bezahl'n
(tzss)
Но
без
проблем
могу
оплатить
её
наличными
(тсс).
Rap
kam
eines
Tages
spontan
Рэп
появился
однажды
спонтанно.
Jetzt
verfolge
ich
seit
Jahren
diesen
Plan
Теперь
я
годами
следую
этому
плану.
Ich
fahr'
nie
mehr
mit
der
Bahn,
ich
hab'
viel
dafür
getan
Я
больше
никогда
не
поеду
на
поезде,
я
много
для
этого
сделал.
Ich
bin
nie
wieder
mehr
arm,
alle
lieben
meinen
Charme
Я
больше
никогда
не
буду
бедным,
всем
нравится
моё
обаяние.
Doch
ich
rieche
die
Gefahr'n,
ich
brauch'
niemanden
zu
warn'n
Но
я
чую
опасность,
мне
не
нужно
никого
предупреждать.
Ja,
wir
schießen
auf
dein'n
Clan
Да,
мы
стреляем
по
твоему
клану.
Heute
lebe
ich
ein
unbeschwertes
Leben
ohne
Pella
(ohne
Pella)
Сегодня
я
живу
беззаботной
жизнью
без
бед
(без
бед).
Große
Fresse,
großer
Hunger,
große
Teller
(thaa)
Большой
рот,
большой
голод,
большие
тарелки
(таа).
Hayat
schmeckt
wie
eine
Torte
Amarena
Жизнь
сладка,
как
торт
"Амарена".
Komm'
zum
Klassentreff
in
einem
Porsche
Panamera
Приеду
на
встречу
выпускников
на
Porsche
Panamera.
Ja,
es
geht
wieder
los,
schnelles
Geld
ist
der
Lohn
Да,
я
снова
в
игре,
быстрые
деньги
— моя
награда.
Jeder
weiß,
wo
ich
wohn'
(brr)
Все
знают,
где
я
живу
(брр).
Nur
ab
heute
gehts
um
Million'
Только
с
сегодняшнего
дня
речь
идёт
о
миллионах.
Zwanzig
Mille
Bar,
oh
ja,
ey
Двадцать
лямов
на
баре,
о
да,
эй.
Ich
zähl'
nicht
mehr
nach,
oh
ja,
oh
ja,
oh
ja,
oh
ja
Я
больше
не
считаю,
о
да,
о
да,
о
да,
о
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melvin Schmitz, Play69, Musiye Belay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.