Paroles et traduction Play69 - FC Barcelona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
rapp'
so
krank,
als
wär'
das
hier
die
sechste
Nase
Koka
I'm
rapping
so
ill,
it's
like
I'm
doing
six
lines
of
coke
Helal
Money
ist
im
deutschen
Rap
der
FC
Barcelona
Helal
Money
is
the
FC
Barcelona
of
German
rap
Ich
fick'
Rapper
im
Alleingang
ohne
Hintermänner,
vorsichtshalber
I
fuck
rappers
solo,
without
any
backup,
just
to
be
safe
Hab'
ich
aber
18
im
Rücken
als
wär'
ich
Jordi
Alba
But
I've
got
18
at
my
back
like
I'm
Jordi
Alba
Farid
sagte:
"Es
wird
Zeit
das
du
'ne
Platte
kickst
Farid
said:
"It's
time
for
you
to
drop
a
record
Und
Patte
kriegst
wie
Rakitić!",
gerne
Bruder,
mache
ich
And
make
money
like
Rakitić!"
Sure
thing,
brother,
I'll
do
it
Wir
sind
Straßenjungs,
die
noch
auf
Bruderschaften
wert
legen
We're
street
kids
who
still
value
brotherhood
Deshalb
fang'
ich
für
Jungs
auch
Kugeln
ab
wie
ter
Stegen
(yeah)
That's
why
I'll
take
bullets
for
the
boys
like
ter
Stegen
(yeah)
Ja,
ich
flow'
präzise
wie
ein
Messerstich
Yes,
I
flow
as
precise
as
a
knife
Ihr
macht
Auge,
weil
bei
mir
jetzt
jeder
Schuss
ein
Treffer
ist
You're
all
shook
because
every
shot
I
take
is
a
hit
Ich
klau'
mir
Messis
Karre
und
die
Kohle
von
Piqué
I'll
steal
Messi's
car
and
Piqué's
money
Nehm'
Suárez
seine
Kette
und
die
Audemar
Piguet
Take
Suárez's
chain
and
his
Audemar
Piguet
Will
ein'n
roten
AMG
und
in
die
spanische
Liga
I
want
a
red
AMG
and
to
play
in
the
Spanish
league
Gegen
mich
schiebt
jeder
von
euch
Panik
in
Fifa
Against
me,
all
of
you
panic
in
FIFA
Alte
Freunde
sagen:
"Ich
erkenn'
dich
gar
nicht
mehr
wieder!"
Old
friends
say:
"I
don't
even
recognize
you
anymore!"
Denn
ich
verbring'
in
Barcelona
grad
'n
Jahr
mit
Shakira
Because
I'm
spending
a
year
in
Barcelona
with
Shakira
Mache
weiter,
bis
die
ganzen
Hater
weg
sind
I'll
keep
going
until
all
the
haters
are
gone
Ich
hab'
unterschrieben,
wen
juckt
es,
dass
Neymar
wechselt?
I've
signed,
who
cares
that
Neymar
is
leaving?
FCB,
ich
bin
da,
hab's
euch
nur
nicht
gesagt
FCB,
I'm
here,
I
just
didn't
tell
you
Kapitän,
hab'
die
Zehn,
bin
im
Sturm
Psychopath
Captain,
I
wear
the
number
ten,
I'm
a
psychopath
on
the
field
Mache
weiter,
bis
die
ganzen
Hater
weg
sind
I'll
keep
going
until
all
the
haters
are
gone
Ich
hab'
unterschrieben,
wen
juckt
es,
dass
Neymar
wechselt?
I've
signed,
who
cares
that
Neymar
is
leaving?
FCB,
ich
bin
da,
hab's
euch
nur
nicht
gesagt
FCB,
I'm
here,
I
just
didn't
tell
you
Kapitän,
hab'
die
Zehn,
bin
im
Sturm
Psychopath
Captain,
I
wear
the
number
ten,
I'm
a
psychopath
on
the
field
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Play69, Muhamed Hamidoski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.