Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breakin' Da Law
Brechen Das Gesetz
(Feat.
Gangsta
Blac,
Terror)
(Feat.
Gangsta
Blac,
Terror)
And
we
ain't
playin'
wit'cha...
Und
wir
spielen
nicht
mit
dir...
South
Sucka...
Südlicher
Trottel...
[Chorus:
Playa
Fly
& Crowd]
[Chorus:
Playa
Fly
& Menge]
Break
the
law!
Brich
das
Gesetz!
Breakin'
The
Law
Brechen
Das
Gesetz
[First
Verse:
Playa
Fly
& Terror]
[Erste
Strophe:
Playa
Fly
& Terror]
I
bring
your
cizourt
procedures,
your
regulations
and
rules
Ich
bringe
deine
Gerichtsverfahren,
deine
Vorschriften
und
Regeln.
I
bring
your
tickets,
citations,
and
registrations
to
who?
Ich
bringe
deine
Strafzettel,
Vorladungen
und
Anmeldungen,
aber
zu
wem?
Fly
need
no
limits
no
boundaries
Fly
braucht
keine
Grenzen,
keine
Schranken.
You
just
get
from
behind
me
Geh
mir
einfach
aus
dem
Weg.
I
live
the
Mafia
livin',
lil'
Tee
the
laws
won't
come
find
me
Ich
lebe
das
Mafia-Leben,
Kleine,
die
Gesetze
werden
mich
nicht
finden.
Got
so
much
love
for
my
thugs
Ich
habe
so
viel
Liebe
für
meine
Gangster.
And
even
more
for
my
drugs
Und
noch
mehr
für
meine
Drogen.
And
we
ain't
lovin'
this
law,
so
break
the
law
and
get
buck
Und
wir
lieben
dieses
Gesetz
nicht,
also
brich
das
Gesetz
und
werde
wild.
I-B-N
buckin'
the
system
I-B-N
macht
das
System
verrückt.
Cuz
the
system's
a
hizzoe
(hoe)
Denn
das
System
ist
eine
Schlampe.
And
I
don't
care
bout
no
law,
cuz
Uncle
Sam
is
my
negro
Und
mich
kümmert
kein
Gesetz,
denn
Uncle
Sam
ist
mein
Kumpel.
Your
constitution's
a
fraud
Deine
Verfassung
ist
ein
Betrug.
Your
Bill
of
Rights
is
too
slaw
Deine
Bill
of
Rights
ist
zu
lahm.
And
since
it's
first
amendment,
freedom
speech,
I
say
"Break
the
law"
Und
da
es
der
erste
Zusatzartikel
ist,
Redefreiheit,
sage
ich:
"Brich
das
Gesetz".
I'm
gone
be
hizigh
(high)
forever
Ich
werde
für
immer
high
sein.
No
matter
who
say
whatever
Egal
wer
was
sagt.
No
peckerwoods
or
oreos,
be
stoppin'
this
fella
Keine
Hinterwäldler
oder
Streber
werden
diesen
Kerl
aufhalten.
Your
prosecution's
a
crock!
Deine
Strafverfolgung
ist
ein
Witz!
And
us
young
bucks
got
'em
hot
Und
wir
jungen
Kerle
haben
sie
heiß
gemacht.
With
blue
troops
in
blue
suits,
they
can't
make
us
stop
Mit
blauen
Truppen
in
blauen
Anzügen,
sie
können
uns
nicht
aufhalten.
And
I'll
continue
to
rock
Und
ich
werde
weiterhin
rocken.
In
ways
that
I'll
cut
'em
raw
Auf
eine
Art,
die
sie
roh
schneidet.
And
we
ain't
takin'
violations,
exhibit
breakin'
the
law
Und
wir
nehmen
keine
Verstöße
hin,
sondern
zeigen,
wie
man
das
Gesetz
bricht.
So
break
the
law!
Also
brich
das
Gesetz!
Aiyyo
Blackout
Aiyyo
Blackout
Pass
me
the
torch,
I'm
ready
to
scorch
Gib
mir
die
Fackel,
ich
bin
bereit
zu
brennen.
Bustin'
out
the
back,
of
the
track
Ich
breche
aus
dem
Hintergrund
des
Tracks
aus.
With
the
flamory
force,
we
tired
of
your
noise
Mit
flammender
Kraft,
wir
haben
deinen
Lärm
satt.
Watch
the
grin
and
the
talk
still
in
my
voice
Beobachte
das
Grinsen
und
das
Gerede
immer
noch
in
meiner
Stimme.
No
body
in,
no
body
hustle
quick
to
hate
on
them
boys
Keiner
drin,
keiner
drängt
sich,
um
diese
Jungs
schnell
zu
hassen.
Ain't
playin'
with
toys,
in
fact
y'all
might
bust
cuz
I'm
bored
Ich
spiele
nicht
mit
Spielzeug,
in
der
Tat
könntet
ihr
alle
platzen,
weil
ich
gelangweilt
bin.
You
callin'
the
court
ask
me
for
six
I
laugh
and
you
get
ignored
Du
rufst
das
Gericht
an,
bittest
mich
um
sechs,
ich
lache
und
du
wirst
ignoriert.
Murderin'
Child,
Pops
should
have
been
wearin'
a
Bra
Mörderisches
Kind,
Papa
hätte
einen
BH
tragen
sollen.
The
way
they
had
yo
ass
run,
I
thought
you
was
a
track
star
So
wie
sie
dich
haben
laufen
lassen,
dachte
ich,
du
wärst
ein
Leichtathlet.
That's
on
the
raw,
haters
I'ma
pull
out
the
grain
Das
ist
echt,
Hasser,
ich
werde
das
Holz
rausholen.
What's
my
name?
Terror
down
for
cockin'
and
aim
Wie
ist
mein
Name?
Terror,
bereit
zum
Zielen
und
Schießen.
That's
hard
as
me
man,
get
yo
weapon,
I'ma
prove
he
can't
hang
Das
ist
hart
wie
ich,
Mann,
hol
deine
Waffe,
ich
werde
beweisen,
dass
er
nicht
mithalten
kann.
Break
Da
Law,
some
super
slaw
but
this
the
99
thang
Brich
das
Gesetz,
etwas
super
Langsames,
aber
das
ist
das
Ding
von
99.
Rad
Rapper,
please
watch
me
rock
like
O
C's
Rad
Rapper,
bitte
sieh
mir
zu,
wie
ich
rocke
wie
O
C's.
Drama
I
stay
on
Nestie,
If
you
wanna
test
me
Drama,
ich
bleibe
auf
Nestie,
wenn
du
mich
testen
willst.
Come
to
the
Ave.
get
yo
ass
broke
down
like
a
Ki
Komm
zur
Ave.
und
lass
dich
zerlegen
wie
ein
Ki.
Three
to
the
M,
Taylor
B,
and
I'm
Playa
Posse
Drei
zum
M,
Taylor
B,
und
ich
bin
Playa
Posse.
Watch
me
emepty
'em
all
out,
it's
all
on
me
Sieh
mir
zu,
wie
ich
sie
alle
leere,
es
liegt
alles
an
mir.
See
eveyrbody
got
them
sells
for
a
Q
P
Sieh
zu,
wie
jeder
sie
für
ein
Q
P
verkauft.
See
Break
Da
Law!
Sieh
zu,
brich
das
Gesetz!
[Chorus
x11]
[Chorus
x11]
[Second
Verse:
Playa
Fly
& Gangsta
Blac]
[Zweite
Strophe:
Playa
Fly
& Gangsta
Blac]
Fly
comin'
with
no
time
to
waste
Fly
kommt
ohne
Zeit
zu
verschwenden.
Bigger
and
better,
I'm
strapped
with
Terror
Größer
und
besser,
ich
bin
mit
Terror
bewaffnet.
And
skills
wherever
Und
Fähigkeiten,
wo
auch
immer.
You
Devil's
need
protection
like
a
bombing
shelter
Ihr
Teufel
braucht
Schutz
wie
ein
Luftschutzkeller.
Like
stormy
weather
Wie
stürmisches
Wetter.
Remove
your
roof,
by
tellin'
the
truth
Entferne
dein
Dach,
indem
du
die
Wahrheit
sagst.
By
year
two,
and
your
entire
cowardly
group
Bis
zum
zweiten
Jahr,
und
deine
gesamte
feige
Gruppe.
Hey
Handyman,
you
actually
cannot
stand
to
me
Hey
Handwerker,
du
kannst
mich
eigentlich
nicht
ertragen.
And
what's
that
young
cocksucker
name
who
playin'
around
with
Tee?
Und
wie
heißt
dieser
junge
Mistkerl,
der
mit
Tee
herumspielt?
One
murdering
child,
have
your
family
worryin'
awhile
Ein
mörderisches
Kind,
lass
deine
Familie
sich
eine
Weile
Sorgen
machen.
Drink
up
some
Mo,
and
take
a
champagne
shower
in
style
Trink
etwas
Moët
und
nimm
eine
Champagnerdusche
mit
Stil.
And
break
up
the
slaw,
while
we
be
yellin'
break
the
lizaw
(law)
Und
brich
das
Langsame
auf,
während
wir
schreien:
"Brich
das
Gesetz".
And
break
up
the
raw,
and
put
an
empty
one
in
my
jaw
Und
brich
das
Rohe
auf,
und
steck
mir
ein
leeres
Ding
in
den
Kiefer.
And
every
lizaw
that
I
break
will
be
upon
your
back
Und
jedes
Gesetz,
das
ich
breche,
wird
auf
deinem
Rücken
lasten.
And
yo
that
gang
claimin'
ass
bitch,
she
just
ain't
talkin'
bout
jack
Und
du,
die
Gang
behauptende
Schlampe,
sie
redet
einfach
keinen
Mist.
See
mane
this
Terror
and
this
Playa
never
hated
you
haters
Sieh
mal,
dieser
Terror
und
dieser
Playa
haben
euch
Hasser
nie
gehasst.
If
a
Playa
hate
a
hater
that
won't
make
me
no
faker
Wenn
ein
Playa
einen
Hasser
hasst,
macht
mich
das
nicht
zu
einem
Betrüger.
Fly
rise
and
shine,
represent
mine,
so
break
the
lizaw
Fly
erhebt
sich
und
glänzt,
repräsentiert
meine
Leute,
also
brich
das
Gesetz.
With
Gangsta
behind
me
so
your
cast
is
off
Mit
Gangsta
hinter
mir,
also
ist
dein
Gips
ab.
And
if
fall
bitches
tizalk
(talk)
shizit
(shit)
Und
wenn
alle
Schlampen
Scheiße
reden.
You
should
be
lockin'
your
jaw
Solltest
du
deinen
Kiefer
zusperren.
Cuz
it's
makin'
me,
makin'
me,
makin'
me,
makin'
me
break
the
law
Denn
es
bringt
mich
dazu,
das
Gesetz
zu
brechen,
das
Gesetz
zu
brechen,
das
Gesetz
zu
brechen,
das
Gesetz
zu
brechen.
Break
the
law!
Brich
das
Gesetz!
[Gangsta
Blac]
[Gangsta
Blac]
Takin'
the
stick,
and
break
dat
stick
down
to
bout
six
Ich
nehme
den
Stock
und
breche
diesen
Stock
in
sechs
Teile.
Lil'
pieces
n
discs
cause
I'm
that
nigga
that
started
all
this
Kleine
Stücke
und
Scheiben,
denn
ich
bin
der
Typ,
der
das
alles
angefangen
hat.
Not
takin'
no
fame,
no
need
for
me
to
state
my
full
name
Ich
nehme
keinen
Ruhm,
ich
brauche
meinen
vollen
Namen
nicht
zu
nennen.
I'm
known
to
campaign,
and
known
to
Break
the
Law
for
some
change
Ich
bin
bekannt
dafür,
Kampagnen
zu
führen,
und
bekannt
dafür,
das
Gesetz
für
etwas
Kleingeld
zu
brechen.
I'm
the
roughest,
toughest,
Mother
Fucka,
that
Hood
Star
Ich
bin
der
Härteste,
Zäheste,
Motherfucker,
dieser
Hood
Star.
From
South
Park
for
you
Mother
Fucka
Von
South
Park
für
dich
Motherfucker.
You
can't
deni
that
Gangsta
Blac
don't
keep
it
rzaw,
and
Du
kannst
nicht
leugnen,
dass
Gangsta
Blac
es
nicht
echt
hält,
und.
Down
to
Break
The
Lzaw,
and
Bereit,
das
Gesetz
zu
brechen,
und.
Head
just
to
make,
that's
what
you
szaw
Kopf
nur
um
zu
machen,
das
ist
was
du
sahst.
Believe
we
platinum
status,
we
mackin'
through
this
game
mane,
and
Glaube,
wir
haben
Platinstatus,
wir
machen
uns
durch
dieses
Spiel,
Mann,
und.
If
we
keep
it
real
and
stay
focus
upon
this
game
mane
Wenn
wir
es
echt
halten
und
uns
auf
dieses
Spiel
konzentrieren,
Mann.
If
we
can
pay
for
it
then,
C
Bill
will
have
to
come
through
Wenn
wir
es
bezahlen
können,
dann
muss
C
Bill
durchkommen.
A
lesson
should
be
deep
in
his
dream
bout
this
shit
blew
Eine
Lektion
sollte
tief
in
seinem
Traum
sein,
dass
diese
Scheiße
explodiert
ist.
Yeah!,
Now
how
ya
like
that
Yeah!,
Na,
wie
gefällt
dir
das?
[Chorus
x58]
[Chorus
x58]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibn Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.