Paroles et traduction Playa Limbo - 10 Para Las 10 (Version 08)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10 Para Las 10 (Version 08)
10 to 10 (Version 08)
Las
6:43,
el
agua
fría
en
mi
piel
It's
6:43,
the
cold
water
on
my
skin
Y
un
pie
tras
otro
pie,
se
arrastran
hacia
el
día
And
one
foot
after
another,
dragged
into
the
dawn
La
fruta
y
la
miel
me
saben
a
hojas
de
papel
The
fruit
and
the
honey
taste
like
paper
Y
las
9:33
se
sienten
tan
vacías
And
9:33
feels
so
empty
La
vida
cambia
de
dirección
Life
changes
direction
Las
horas
pierden
su
sentido
y
su
voz
The
hours
lose
their
meaning
and
their
voice
Y
van
dejando
lentamente
mi
corazón
And
they
slowly
leave
my
heart
Y
así
el
tiempo
va
pasando
lentamente
And
so
time
passes
slowly
Y
en
un
instante
lo
que
siento
va
perdiendo
color
And
in
an
instant,
what
I
feel
loses
its
color
Y
va
saliendo
poco
a
poco
de
mi
mente
And
it
slowly
leaves
my
mind
Devuelve
el
tiempo
cuando
la
vida
tenía
sabor
Give
me
back
the
time
when
life
had
flavor
Las
horas
que
se
van,
doy
la
espalda
y
ya
no
estás
The
hours
that
pass,
I
turn
my
back
and
you're
gone
Y
cada
suspirar
se
lo
lleva
el
día
And
each
sigh
is
carried
away
by
the
day
Las
10
para
las
10,
se
hizo
tarde
otra
vez
10
to
10,
it's
getting
late
again
El
agua
y
el
café
se
llenan
de
apatía
The
water
and
coffee
are
filled
with
apathy
La
vida
cambia
de
dirección
Life
changes
direction
Las
horas
pierden
su
sentido
y
su
voz
The
hours
lose
their
meaning
and
their
voice
Y
van
dejando
lentamente
mi
corazón
And
they
slowly
leave
my
heart
Y
así
el
tiempo
va
pasando
lentamente
And
so
time
passes
slowly
Y
en
un
instante
lo
que
siento
va
perdiendo
color
And
in
an
instant,
what
I
feel
loses
its
color
Y
va
saliendo
poco
a
poco
de
mi
mente
And
it
slowly
leaves
my
mind
Devuelve
el
tiempo
cuando
la
vida
tenía
sabor
Give
me
back
the
time
when
life
had
flavor
Y
así
el
tiempo
va
pasando
lentamente
And
so
time
passes
slowly
Y
en
un
instante
lo
que
siento
va
perdiendo
color
And
in
an
instant,
what
I
feel
loses
its
color
Y
va
saliendo
poco
a
poco
de
mi
mente
And
it
slowly
leaves
my
mind
Devuelve
el
tiempo
cuando
la
vida
tenía
sabor
Give
me
back
the
time
when
life
had
flavor
Y
así
el
tiempo
va
pasando
lentamente
And
so
time
passes
slowly
Y
en
un
instante
lo
que
siento
va
perdiendo
color
And
in
an
instant,
what
I
feel
loses
its
color
Y
va
saliendo
poco
a
poco
de
mi
mente
And
it
slowly
leaves
my
mind
Devuelve
el
tiempo
cuando
la
vida
tenía
sabor
Give
me
back
the
time
when
life
had
flavor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Elizabeth Leon Herrera, Ernesto Corrales Diaz, Angel Baillo Almuzara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.