Playa Limbo - 10 Para Las 10 (Version 08) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Playa Limbo - 10 Para Las 10 (Version 08)




10 Para Las 10 (Version 08)
10 to 10 (Version 08)
Las 6:43, el agua fría en mi piel
It's 6:43, the cold water on my skin
Y un pie tras otro pie, se arrastran hacia el día
And one foot after another, dragged into the dawn
La fruta y la miel me saben a hojas de papel
The fruit and the honey taste like paper
Y las 9:33 se sienten tan vacías
And 9:33 feels so empty
La vida cambia de dirección
Life changes direction
Las horas pierden su sentido y su voz
The hours lose their meaning and their voice
Y van dejando lentamente mi corazón
And they slowly leave my heart
Y así el tiempo va pasando lentamente
And so time passes slowly
Y en un instante lo que siento va perdiendo color
And in an instant, what I feel loses its color
Y va saliendo poco a poco de mi mente
And it slowly leaves my mind
Devuelve el tiempo cuando la vida tenía sabor
Give me back the time when life had flavor
Las horas que se van, doy la espalda y ya no estás
The hours that pass, I turn my back and you're gone
Y cada suspirar se lo lleva el día
And each sigh is carried away by the day
Las 10 para las 10, se hizo tarde otra vez
10 to 10, it's getting late again
El agua y el café se llenan de apatía
The water and coffee are filled with apathy
La vida cambia de dirección
Life changes direction
Las horas pierden su sentido y su voz
The hours lose their meaning and their voice
Y van dejando lentamente mi corazón
And they slowly leave my heart
Y así el tiempo va pasando lentamente
And so time passes slowly
Y en un instante lo que siento va perdiendo color
And in an instant, what I feel loses its color
Y va saliendo poco a poco de mi mente
And it slowly leaves my mind
Devuelve el tiempo cuando la vida tenía sabor
Give me back the time when life had flavor
Y así el tiempo va pasando lentamente
And so time passes slowly
Y en un instante lo que siento va perdiendo color
And in an instant, what I feel loses its color
Y va saliendo poco a poco de mi mente
And it slowly leaves my mind
Devuelve el tiempo cuando la vida tenía sabor
Give me back the time when life had flavor
Y así el tiempo va pasando lentamente
And so time passes slowly
Y en un instante lo que siento va perdiendo color
And in an instant, what I feel loses its color
Y va saliendo poco a poco de mi mente
And it slowly leaves my mind
Devuelve el tiempo cuando la vida tenía sabor
Give me back the time when life had flavor





Writer(s): Maria Elizabeth Leon Herrera, Ernesto Corrales Diaz, Angel Baillo Almuzara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.