Paroles et traduction Playa Limbo - Así Fue
Perdona,
si
te
hago
llorar
Forgive
me,
if
I
make
you
cry
Perdona,
si
te
hago
sufrir
Forgive
me,
if
I
make
you
suffer
Pero,
es
que
no
está
en
mis
manos
But,
it's
not
in
my
hands
Pero,
es
que
no
está
en
mis
manos
But,
it's
not
in
my
hands
Me
he
enamorado
I've
fallen
in
love
Me
he
enamorado
I've
fallen
in
love
Me
enamoré
I
fell
in
love
Perdona
si
te
causo
dolor
Forgive
me
if
I
cause
you
pain
Perdona,
si
te
digo
adiós
Forgive
me,
if
I
say
goodbye
¿Cómo
decirle
que
te
amo?
How
can
I
tell
you
that
I
love
you?
¿Cómo
decirle
que
te
amo?
How
can
I
tell
you
that
I
love
you?
Si
me
ha
preguntado
If
he
asked
me
Yo
le
dije
que
no
I
told
him
no
Yo
le
dije
que
no
I
told
him
no
Soy
honesta
con
él
y
contigo
I'm
honest
with
him
and
with
you
A
él
lo
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
I
love
him
and
I've
forgotten
you
Si
tú
quieres,
seremos
amigos
If
you
want,
we'll
be
friends
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
I'll
help
you
forget
the
past
No
te
aferres
Don't
hold
on
Ya
no
te
aferres
Don't
hold
on
A
un
imposible
To
an
impossible
Ya
no
te
hagas
Don't
hurt
yourself
Ni
me
hagas
más
daño
Or
hurt
me
anymore
Tú
bien
sabes
que
no
fue
mi
culpa
You
know
very
well
that
it
was
not
my
fault
Tú
te
fuiste
y
sin
decirme
nada
You
left
without
saying
anything
Y,
a
pesar
que
lloré
como
nunca
And,
although
I
cried
like
never
before
Ya
no
seguías
de
mí
enamorado
You
were
not
in
love
with
me
anymore
Luego,
te
fuiste
Then,
you
left
Y
que
regresabas
And
that
you
were
coming
back
No
me
dijiste
You
didn't
tell
me
Y,
sin
más
nada
And,
out
of
nowhere
¿Por
qué?,
no
sé
Why?,
I
don't
know
Pero,
fue
así
But,
that's
how
it
was
Así
fue
That's
how
it
was
Te
brindé
la
mejor
de
las
suertes
I
wished
you
the
best
of
luck
Yo
me
propuse
no
hablarte,
no
verte
I
decided
not
to
talk
to
you,
not
to
see
you
Y
hoy,
que
has
vuelto,
ya
de
eso
no
hay
nada
And
today,
that
you're
back,
there's
nothing
left
of
that
Ya
no
debo,
no
puedo
quererte
I
must
not,
I
cannot
love
you
anymore
Ya
no
te
amo
I
don't
love
you
anymore
Me
he
enamorado
I've
fallen
in
love
De
un
ser
divino
With
a
divine
being
De
un
buen
amor
With
a
good
love
Que
me
enseñó
Who
taught
me
Y
a
perdonar
And
to
forgive
Soy
honesta
con
él
y
contigo
I'm
honest
with
him
and
with
you
A
él
lo
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
I
love
him
and
I've
forgotten
you
Pero,
si
tú
quieres
seremos
amigos
But,
if
you
want
to
be
friends
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
I'll
help
you
forget
the
past
No
te
aferres
Don't
hold
on
Ya
no
te
aferres
Don't
hold
on
A
un
imposible
To
an
impossible
Ya
no
te
hagas
Don't
hurt
yourself
Ni
me
hagas
más
daño
Or
hurt
me
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.