Paroles et traduction Playa Limbo - Así Fue
Perdona,
si
te
hago
llorar
Прости,
если
я
заставляю
тебя
плакать
Perdona,
si
te
hago
sufrir
Прости,
если
я
заставляю
тебя
страдать
Pero,
es
que
no
está
en
mis
manos
Но
это
не
в
моих
силах
Pero,
es
que
no
está
en
mis
manos
Но
это
не
в
моих
силах
Me
he
enamorado
Я
влюбилась
Me
he
enamorado
Я
влюбилась
Perdona
si
te
causo
dolor
Прости,
если
я
причиняю
тебе
боль
Perdona,
si
te
digo
adiós
Прости,
если
я
говорю
тебе
«до
свидания»
¿Cómo
decirle
que
te
amo?
Как
сказать,
что
я
тебя
люблю?
¿Cómo
decirle
que
te
amo?
Как
сказать,
что
я
тебя
люблю?
Si
me
ha
preguntado
Если
он
спросил
меня
Yo
le
dije
que
no
Я
сказала
ему
«нет»
Yo
le
dije
que
no
Я
сказала
ему
«нет»
Soy
honesta
con
él
y
contigo
Я
честна
с
ним
и
с
тобой
A
él
lo
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
Я
его
люблю,
а
тебя
забыла
Si
tú
quieres,
seremos
amigos
Если
хочешь,
мы
будем
друзьями
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
Я
помогу
тебе
забыть
прошлое
No
te
aferres
Не
цепляйся
Ya
no
te
aferres
Больше
не
цепляйся
A
un
imposible
К
невозможному
Ya
no
te
hagas
Больше
не
мучай
Ni
me
hagas
más
daño
Ни
себя,
ни
меня
Tú
bien
sabes
que
no
fue
mi
culpa
Ты
прекрасно
знаешь,
что
это
не
было
моей
виной
Tú
te
fuiste
y
sin
decirme
nada
Ты
ушел,
не
сказав
мне
ни
слова
Y,
a
pesar
que
lloré
como
nunca
И,
несмотря
на
то,
что
я
плакала
как
никогда
Ya
no
seguías
de
mí
enamorado
Ты
уже
не
был
влюблен
в
меня
Luego,
te
fuiste
Потом,
ты
ушел
Y
que
regresabas
И
обещал
вернуться
No
me
dijiste
Ты
не
сказал
мне
об
этом
Y,
sin
más
nada
И,
без
больше
ничего
¿Por
qué?,
no
sé
Почему?,
я
не
знаю
Pero,
fue
así
Но,
это
было
так
Te
brindé
la
mejor
de
las
suertes
Я
пожелала
тебе
всего
наилучшего
Yo
me
propuse
no
hablarte,
no
verte
Я
решила
не
разговаривать
с
тобой,
не
видеть
тебя
Y
hoy,
que
has
vuelto,
ya
de
eso
no
hay
nada
И
сегодня,
когда
ты
вернулся,
уже
ничего
не
осталось
Ya
no
debo,
no
puedo
quererte
Я
больше
не
должна,
не
могу
тебя
любить
Ya
no
te
amo
Я
больше
тебя
не
люблю
Me
he
enamorado
Я
влюбилась
De
un
ser
divino
В
божественное
существо
De
un
buen
amor
В
хорошую
любовь
Que
me
enseñó
Которая
научила
меня
Soy
honesta
con
él
y
contigo
Я
честна
с
ним
и
с
тобой
A
él
lo
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
Я
его
люблю,
а
тебя
забыла
Pero,
si
tú
quieres
seremos
amigos
Но,
если
ты
хочешь,
мы
будем
друзьями
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
Я
помогу
тебе
забыть
прошлое
No
te
aferres
Не
цепляйся
Ya
no
te
aferres
Больше
не
цепляйся
A
un
imposible
К
невозможному
Ya
no
te
hagas
Больше
не
мучай
Ni
me
hagas
más
daño
Ни
себя,
ни
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.