Paroles et traduction Playa Limbo - Así Fue (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Fue (En Vivo)
That's How It Was (Live)
Perdona
si
te
hago
llorar
Forgive
me
if
I
make
you
cry
Perdona
si
te
hago
sufrir
Forgive
me
if
I
make
you
suffer
Pero
es
que
no
esta
en
mis
manos
But
it's
not
in
my
hands
Pero
es
que
no
esta
en
mis
manos
But
it's
not
in
my
hands
Me
he
enamorado
I
have
fallen
in
love
Me
he
enamorado
I
have
fallen
in
love
Me
enamore!
I
fell
in
love!
Perdona
si
te
causo
dolor
Forgive
me
if
I
cause
you
pain
Perdona
si
te
digo
adiós
Forgive
me
if
I
say
goodbye
Como
decirle
que
te
amo?
How
can
I
tell
him
that
I
love
him?
Como
decirle
que
te
amo?
How
can
I
tell
him
that
I
love
him?
Si
me
a
preguntado
If
he
has
asked
me
Yo
le
dije
que
no
I
told
him
no
Yo
le
dije
que
no!
I
told
him
no!
Soy
honesta
con
él
y
contigo
I'm
honest
with
him
and
with
you
A
él
lo
quiero
y
a
ti
te
olvidado!
I
care
for
him
and
I've
forgotten
you!
Si
tu
quieres
seremos
amigos
If
you
want,
we
can
be
friends
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado.
I'll
help
you
forget
the
past.
No
te
aferres!
Don't
hold
on!
Ya
no
te
aferres
Don't
hold
on
anymore
A
un
imposible
To
something
impossible
Ya
no
te
hagas
Don't
do
it
to
yourself
Ni
me
hagas
mas
daño.
And
don't
hurt
me
anymore.
Tu
bien
sabes
que
no
fue
mi
culpa
You
know
well
it
wasn't
my
fault
Tu
te
fuiste
y
sin
decirme
nada
You
left
without
saying
anything
Y
a
pesar
que
lloré
como
nunca
And
despite
me
crying
like
never
before
Ya
no
seguías
de
mi
enamorado.
You
were
no
longer
in
love
with
me.
Luego
te
fuiste!
Then
you
left!
Y
que
regresabas
And
that
you
were
coming
back
No
me
dijiste
You
didn't
tell
me
Y
sin
mas
nada
And
without
further
ado
Porque?
no
se
Why?
I
don't
know
Pero
fue
así.
But
that's
how
it
was.
Así
fue!
That's
how
it
was!
Te
brinde
la
mejor
de
las
suertes
I
wished
you
the
best
of
luck
Yo
me
propuse
no
hablarte,
no
verte
I
made
a
promise
not
to
talk
to
you,
not
to
see
you
Y
hoy
que
haz
vuelto
ya
vez
no
hay
nada
And
now
that
you're
back,
you
see
there's
nothing
left
Ya
no
debo,
no
puedo
quererte.
I
don't
owe
you,
I
can't
love
you
anymore.
Ya
no
te
amo!
I
don't
love
you
anymore!
Me
he
enamorado
I
have
fallen
in
love
De
un
ser
divino
With
a
divine
being
De
un
buen
amor
With
a
good
love
Que
me
enseño
That
taught
me
Y
a
perdonar!
And
to
forgive!
Soy
honesta
con
él
y
contigo
I'm
honest
with
him
and
with
you
A
él
lo
quiero
y
a
ti
te
olvidado
I
care
for
him
and
I've
forgotten
you
Pero
si
tu
quieres
seremos
amigos
But
if
you
want,
we
can
be
friends
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado.
I'll
help
you
forget
the
past.
No
te
aferres!
Don't
hold
on!
Ya
no
te
aferres
Don't
hold
on
anymore
A
un
imposible
To
something
impossible
Ya
no
te
hagas
Don't
do
it
to
yourself
Ni
me
hagas
mas
daño
And
don't
hurt
me
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AGUILERA VALADEZ ALBERTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.