Playa Limbo - Así Fue (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Playa Limbo - Así Fue (En Vivo)




Así Fue (En Vivo)
That's How It Was (Live)
Perdona si te hago llorar
Forgive me if I make you cry
Perdona si te hago sufrir
Forgive me if I make you suffer
Pero es que no esta en mis manos
But it's not in my hands
Pero es que no esta en mis manos
But it's not in my hands
Me he enamorado
I have fallen in love
Me he enamorado
I have fallen in love
Me enamore!
I fell in love!
Perdona si te causo dolor
Forgive me if I cause you pain
Perdona si te digo adiós
Forgive me if I say goodbye
Como decirle que te amo?
How can I tell him that I love him?
Como decirle que te amo?
How can I tell him that I love him?
Si me a preguntado
If he has asked me
Yo le dije que no
I told him no
Yo le dije que no!
I told him no!
Soy honesta con él y contigo
I'm honest with him and with you
A él lo quiero y a ti te olvidado!
I care for him and I've forgotten you!
Si tu quieres seremos amigos
If you want, we can be friends
Yo te ayudo a olvidar el pasado.
I'll help you forget the past.
No te aferres!
Don't hold on!
Ya no te aferres
Don't hold on anymore
A un imposible
To something impossible
Ya no te hagas
Don't do it to yourself
Ni me hagas mas daño.
And don't hurt me anymore.
Ya no!
No more!
Tu bien sabes que no fue mi culpa
You know well it wasn't my fault
Tu te fuiste y sin decirme nada
You left without saying anything
Y a pesar que lloré como nunca
And despite me crying like never before
Ya no seguías de mi enamorado.
You were no longer in love with me.
Luego te fuiste!
Then you left!
Y que regresabas
And that you were coming back
No me dijiste
You didn't tell me
Y sin mas nada
And without further ado
Porque? no se
Why? I don't know
Pero fue así.
But that's how it was.
Así fue!
That's how it was!
Te brinde la mejor de las suertes
I wished you the best of luck
Yo me propuse no hablarte, no verte
I made a promise not to talk to you, not to see you
Y hoy que haz vuelto ya vez no hay nada
And now that you're back, you see there's nothing left
Ya no debo, no puedo quererte.
I don't owe you, I can't love you anymore.
Ya no te amo!
I don't love you anymore!
Me he enamorado
I have fallen in love
De un ser divino
With a divine being
De un buen amor
With a good love
Que me enseño
That taught me
A olvidar
To forget
Y a perdonar!
And to forgive!
Soy honesta con él y contigo
I'm honest with him and with you
A él lo quiero y a ti te olvidado
I care for him and I've forgotten you
Pero si tu quieres seremos amigos
But if you want, we can be friends
Yo te ayudo a olvidar el pasado.
I'll help you forget the past.
No te aferres!
Don't hold on!
Ya no te aferres
Don't hold on anymore
A un imposible
To something impossible
Ya no te hagas
Don't do it to yourself
Ni me hagas mas daño
And don't hurt me anymore
Ya no
No more
Ya no!
No more!





Writer(s): AGUILERA VALADEZ ALBERTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.