Paroles et traduction Playa Limbo - Así Fue (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona
si
te
hago
llorar
Прости,
если
я
заставлю
тебя
плакать.
Perdona
si
te
hago
sufrir
Прости,
если
я
заставлю
тебя
страдать.
Pero
es
que
no
esta
en
mis
manos
Но
это
не
в
моих
руках.
Pero
es
que
no
esta
en
mis
manos
Но
это
не
в
моих
руках.
Me
he
enamorado
Я
влюбился.
Me
he
enamorado
Я
влюбился.
Perdona
si
te
causo
dolor
Прости,
если
я
причинил
тебе
боль.
Perdona
si
te
digo
adiós
Прости,
если
я
попрощаюсь.
Como
decirle
que
te
amo?
Как
сказать
ему,
что
я
люблю
тебя?
Como
decirle
que
te
amo?
Как
сказать
ему,
что
я
люблю
тебя?
Si
me
a
preguntado
Если
вы
спросите
меня
Yo
le
dije
que
no
Я
сказал
ему,
что
нет.
Yo
le
dije
que
no!
Я
сказал
ему
нет!
Soy
honesta
con
él
y
contigo
Я
честна
с
ним
и
с
тобой.
A
él
lo
quiero
y
a
ti
te
olvidado!
Я
люблю
его,
а
ты
забыл!
Si
tu
quieres
seremos
amigos
Если
ты
хочешь,
мы
будем
друзьями
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado.
Я
помогу
тебе
забыть
прошлое.
No
te
aferres!
Не
держись!
Ya
no
te
aferres
Больше
не
цепляйся
A
un
imposible
К
невозможному
Ya
no
te
hagas
Больше
не
надо.
Ni
me
hagas
mas
daño.
Не
делай
мне
больше
вреда.
Tu
bien
sabes
que
no
fue
mi
culpa
Ты
же
знаешь,
что
это
не
моя
вина.
Tu
te
fuiste
y
sin
decirme
nada
Ты
ушла
и
ничего
не
сказала
мне.
Y
a
pesar
que
lloré
como
nunca
И
хотя
я
плакал,
как
никогда
Ya
no
seguías
de
mi
enamorado.
Ты
больше
не
любил
меня.
Luego
te
fuiste!
Потом
ты
ушел!
Y
que
regresabas
И
что
ты
вернулся
No
me
dijiste
Ты
не
сказал
мне.
Y
sin
mas
nada
И
ничего
больше
Porque?
no
se
Почему?
не
знаю
Pero
fue
así.
Но
это
было
так.
Te
brinde
la
mejor
de
las
suertes
Удачи
вам
Yo
me
propuse
no
hablarte,
no
verte
Я
решил
не
говорить
с
тобой,
не
видеть
тебя.
Y
hoy
que
haz
vuelto
ya
vez
no
hay
nada
И
сегодня,
когда
ты
вернулся,
уже
ничего
нет.
Ya
no
debo,
no
puedo
quererte.
Я
больше
не
должен,
я
не
могу
любить
тебя.
Ya
no
te
amo!
Я
больше
не
люблю
тебя!
Me
he
enamorado
Я
влюбился.
De
un
ser
divino
Божественное
существо
De
un
buen
amor
От
хорошей
любви
Y
a
perdonar!
И
простить!
Soy
honesta
con
él
y
contigo
Я
честна
с
ним
и
с
тобой.
A
él
lo
quiero
y
a
ti
te
olvidado
Я
люблю
его,
а
ты
забыла.
Pero
si
tu
quieres
seremos
amigos
Но
если
ты
хочешь,
мы
будем
друзьями
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado.
Я
помогу
тебе
забыть
прошлое.
No
te
aferres!
Не
держись!
Ya
no
te
aferres
Больше
не
цепляйся
A
un
imposible
К
невозможному
Ya
no
te
hagas
Больше
не
надо.
Ni
me
hagas
mas
daño
Не
делай
мне
больше
вреда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AGUILERA VALADEZ ALBERTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.