Playa Limbo - Corazón en Cero (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Playa Limbo - Corazón en Cero (En Vivo)




Convivimos la primera vez
Мы живем в первый раз
Ya escuchamos la última palabra
Мы слышали последнее слово.
Y aguantamos la desilusión de una casa sola en la mañana
И мы терпим разочарование одного дома утром
A través el humo del café
Через дым, кофе
Tu sonrisa me devuelve una esperanza
Твоя улыбка возвращает мне надежду
Tengo miedo pero tengo fe
Я боюсь, но у меня есть вера
De que equilibres la balanza
Что ты балансируешь на балансе
No tengo la certeza pero creo que te creo
У меня нет уверенности, но я верю тебе.
¿Qué pasa si te quiero
Что, если я люблю тебя
Y pongo al corazón en cero?
И я поставлю сердце на ноль?
¿Y que si dejo que el amor por ti me enseñe algo nuevo?
И что, если я позволю любви к тебе научить меня чему-то новому?
A los besos lejos les diré
Поцелуи далеко я скажу
Que en tu boca las piedras se hacen agua
Что во рту камни делают воду
Y que el llanto ya no ha de doler
И что плач больше не будет больно
El sol le prometeré a mi alma
Солнце обещает моей душе
No tengo la certeza pero creo que te creo
У меня нет уверенности, но я верю тебе.
¿Qué pasa si te quiero
Что, если я люблю тебя
Y pongo al corazón en cero?
И я поставлю сердце на ноль?
¿Y que si dejo que el amor por ti me enseñe como
И что, если я позволю любви к тебе научить меня, как
No cometer el mismo error
Не делайте ту же ошибку
Ni volverlo a escribir
Или переписать
Sobre este libro en blanco que vamos a abrir
Об этой пустой книге мы собираемся открыть
¿Qué pasa si te quiero
Что, если я люблю тебя
Y pongo al corazón en cero?
И я поставлю сердце на ноль?
¿Y que si dejo que el amor por ti me enseñe como
И что, если я позволю любви к тебе научить меня, как
¿Qué pasa si te quiero
Что, если я люблю тебя
Y pongo al corazón en cero?
И я поставлю сердце на ноль?
¿Y que si dejo que el amor por ti me enseñe algo nuevo?
И что, если я позволю любви к тебе научить меня чему-то новому?
¿Qué pasa si te quiero
Что, если я люблю тебя
Y pongo al corazón en cero?
И я поставлю сердце на ноль?
¿Y que si dejo que el amor por ti me enseñe algo nuevo?
И что, если я позволю любви к тебе научить меня чему-то новому?





Writer(s): CLAUDIA BRANT, JORGE CORRALES, ANGELA BAILLO, MARIA LEON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.