Playa Limbo - Corazón en Cero (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Playa Limbo - Corazón en Cero (En Vivo)




Corazón en Cero (En Vivo)
Сердце на нуле (Вживую)
Convivimos la primera vez
Мы встретились впервые,
Ya escuchamos la última palabra
Уже услышали последнее слово,
Y aguantamos la desilusión de una casa sola en la mañana
И пережили разочарование от пустого дома по утрам.
A través el humo del café
Сквозь дым от кофе
Tu sonrisa me devuelve una esperanza
Твоя улыбка возвращает мне надежду.
Tengo miedo pero tengo fe
Мне страшно, но я верю,
De que equilibres la balanza
Что ты уравновесишь весы.
No tengo la certeza pero creo que te creo
Я не уверена, но, кажется, я тебе верю.
¿Qué pasa si te quiero
Что, если я полюблю тебя
Y pongo al corazón en cero?
И обнулю свое сердце?
¿Y que si dejo que el amor por ti me enseñe algo nuevo?
Что, если я позволю любви к тебе научить меня чему-то новому?
A los besos lejos les diré
Далеким поцелуям я скажу,
Que en tu boca las piedras se hacen agua
Что в твоих устах камни превращаются в воду,
Y que el llanto ya no ha de doler
И что плач больше не будет причинять боль.
El sol le prometeré a mi alma
Солнце я пообещаю своей душе.
No tengo la certeza pero creo que te creo
Я не уверена, но, кажется, я тебе верю.
¿Qué pasa si te quiero
Что, если я полюблю тебя
Y pongo al corazón en cero?
И обнулю свое сердце?
¿Y que si dejo que el amor por ti me enseñe como
Что, если я позволю любви к тебе научить меня,
No cometer el mismo error
Как не совершать ту же ошибку
Ni volverlo a escribir
И не писать ее снова
Sobre este libro en blanco que vamos a abrir
В этой чистой книге, которую мы откроем.
¿Qué pasa si te quiero
Что, если я полюблю тебя
Y pongo al corazón en cero?
И обнулю свое сердце?
¿Y que si dejo que el amor por ti me enseñe como
Что, если я позволю любви к тебе научить меня,
¿Qué pasa si te quiero
Что, если я полюблю тебя
Y pongo al corazón en cero?
И обнулю свое сердце?
¿Y que si dejo que el amor por ti me enseñe algo nuevo?
Что, если я позволю любви к тебе научить меня чему-то новому?
¿Qué pasa si te quiero
Что, если я полюблю тебя
Y pongo al corazón en cero?
И обнулю свое сердце?
¿Y que si dejo que el amor por ti me enseñe algo nuevo?
Что, если я позволю любви к тебе научить меня чему-то новому?





Writer(s): CLAUDIA BRANT, JORGE CORRALES, ANGELA BAILLO, MARIA LEON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.