Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decirte Adiós
Dir Lebewohl sagen
Cómo
le
explico
tu
ausencia
a
mi
corazón
Wie
erkläre
ich
meinem
Herzen
deine
Abwesenheit
Cuando
respiro
tu
esencia
en
cada
rincón
Wenn
ich
deine
Essenz
in
jeder
Ecke
atme
Se
apagó
el
cielo
que
fuimos
los
dos
Der
Himmel,
der
wir
beide
waren,
ist
erloschen
Es
mejor
decírtelo
Es
ist
besser,
es
dir
zu
sagen
Lo
siento,
no
puedo
cambiarle
esa
historia
al
final
Es
tut
mir
leid,
ich
kann
diese
Geschichte
am
Ende
nicht
ändern
Me
duele
saber
que
lo
nuestro
quedó
a
la
mitad
Es
tut
mir
weh
zu
wissen,
dass
unsere
auf
halbem
Weg
stehen
blieb
No
olvidés
que
también
lo
intenté,
y
no
sucedió
Vergiss
nicht,
dass
ich
es
auch
versucht
habe,
und
es
ist
nicht
geschehen
Hoy
ese
amor,
me
ha
dado
el
valor
de
decirte
adiós
Heute
hat
diese
Liebe
mir
den
Mut
gegeben,
dir
Lebewohl
zu
sagen
Dices
que
a
veces
el
tiempo
es
la
solución
Du
sagst,
manchmal
ist
die
Zeit
die
Lösung
Nos
convirtió
en
dos
rehenes,
y
nos
alejó
Sie
hat
uns
in
zwei
Geiseln
verwandelt
und
uns
entfremdet
Se
acabó
la
arena
de
nuestro
reloj
Der
Sand
in
unserer
Uhr
ist
abgelaufen
Es
mejor
decírtelo
Es
ist
besser,
es
dir
zu
sagen
Lo
siento,
no
puedo
cambiarle
esta
historia
al
final
Es
tut
mir
leid,
ich
kann
diese
Geschichte
am
Ende
nicht
ändern
Me
duele
saber
que
lo
nuestro
quedó
a
la
mitad
Es
tut
mir
weh
zu
wissen,
dass
unsere
auf
halbem
Weg
stehen
blieb
No
olvides
que
también
lo
intenté,
y
no
sucedió
Vergiss
nicht,
dass
ich
es
auch
versucht
habe,
und
es
ist
nicht
geschehen
Hoy
este
amor
me
ha
dado
el
valor
de
decirte
adiós
Heute
hat
diese
Liebe
mir
den
Mut
gegeben,
dir
Lebewohl
zu
sagen
Lo
que
tú
me
diste
se
quedó
tatuado
dentro
de
mi
alma,
oh-oh-oh,
oh
Was
du
mir
gegeben
hast,
blieb
in
meiner
Seele
tätowiert,
oh-oh-oh,
oh
Porque
fuiste
tanto
que
tú
marca
es
imposible
que
se
vaya
Weil
du
so
viel
warst,
dass
deine
Spur
unmöglich
verschwinden
kann
Lo
siento,
no
puedo
cambiarle
esta
historia
al
final
Es
tut
mir
leid,
ich
kann
diese
Geschichte
am
Ende
nicht
ändern
Me
duele
saber
que
lo
nuestro
quedó
a
la
mitad,
no,
no
Es
tut
mir
weh
zu
wissen,
dass
unsere
auf
halbem
Weg
stehen
blieb,
nein,
nein
No
olvides
que
también
lo
intenté,
y
no
sucedió,
no,
no,
no,
no
Vergiss
nicht,
dass
ich
es
auch
versucht
habe,
und
es
ist
nicht
geschehen,
nein,
nein,
nein,
nein
Hoy
ese
amor,
me
ha
dado
el
valor
de
decirte
adiós
Heute
hat
diese
Liebe
mir
den
Mut
gegeben,
dir
Lebewohl
zu
sagen
Lo
siento,
no
puedo
cambiar
esta
historia
al
final
Es
tut
mir
leid,
ich
kann
diese
Geschichte
am
Ende
nicht
ändern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Corrales, Servando Yanez, Ada Jaasiel Reyes Avila, Angel Baillo, Juan Luis Ayala, Jennifer Ayala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.