Paroles et traduction Playa Limbo - Desilusión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
ser
asi
no
habria
llegado
hasta
aqui
Если
бы
это
было
так,
я
бы
не
зашла
так
далеко
Mejor
me
voy
a
casa
Лучше
я
пойду
домой
Es
una
broma
que
no
me
hace
reir
Это
шутка,
которая
меня
не
смешит
Que
ya
no
tiene
gracia
В
которой
уже
нет
смысла
Era
conciente
que,
pensandolo
dos
veces
Я
понимала,
что,
подумав
дважды,
Funcionaria
mal
definitivamente,
asi
fue
Всё
определённо
пойдёт
плохо,
так
и
случилось
Millones
de
desilusiones
Миллионы
разочарований
Que
matan
tantos
corazones
Которые
разбивают
столько
сердец
Me
voy
te
pido
mil
perdones
Я
ухожу,
прошу
у
тебя
тысячу
извинений
Todo
fue
un
error
la
noche
termino
Всё
было
ошибкой,
ночь
закончилась
Y
no
eres
tu
И
дело
не
в
тебе
Y
no
eres
tu
И
дело
не
в
тебе
Yo
imaginaba
lo
que
iba
a
venir
Я
представляла,
что
будет
дальше
Y
ahora
me
arrepiento
И
теперь
я
жалею
Me
preparaba
para
irme
de
aqui
Я
готовилась
уйти
отсюда
Sin
dar
ningun
pretexto
Не
объясняя
причин
Solo
te
pido
que,
no
quieras
convercerme
Я
только
прошу
тебя,
не
пытайся
меня
переубедить
Asi
es
la
realidad
no
gano
si
tu
pierdes
Такова
реальность,
я
не
выиграю,
если
ты
проиграешь
Millones
de
desilusiones
Миллионы
разочарований
Que
matan
tantos
corazones
Которые
разбивают
столько
сердец
Me
voy
te
pido
mil
perdones
Я
ухожу,
прошу
у
тебя
тысячу
извинений
Todo
fue
un
error
la
noche
termino
Всё
было
ошибкой,
ночь
закончилась
Por
que
robarle
tiempo
al
tiempo
Зачем
красть
время
у
времени
No
necesito
este
momento
Мне
не
нужен
этот
момент
Fue
solo
una
equivocación
Это
было
просто
недоразумение
Y
nada
sucedio
mejor
dejemoslo
И
ничего
не
произошло,
лучше
оставим
всё
как
есть
Mejor
dejemoslo
Лучше
оставим
всё
как
есть
Millones
de
desilusiones
Миллионы
разочарований
Que
matan
tantos
corazones
Которые
разбивают
столько
сердец
Me
voy
te
pido
mil
perdones
Я
ухожу,
прошу
у
тебя
тысячу
извинений
Todo
fue
un
error
la
noche
termino
Всё
было
ошибкой,
ночь
закончилась
Y
no
eres
tu,
y
no
eres
tu
И
дело
не
в
тебе,
и
дело
не
в
тебе
Y
no
eres
tu,
y
no
eres
tu
И
дело
не
в
тебе,
и
дело
не
в
тебе
De
ser
asi
no
habria
llegado
hasta
aqui
Если
бы
это
было
так,
я
бы
не
зашла
так
далеко
Mejor
me
voy
a
casa
Лучше
я
пойду
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ale sergi, cachorro lópez, sebastian schon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.