Playa Limbo - El Eco de Tu Voz (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Playa Limbo - El Eco de Tu Voz (En Vivo)




El Eco de Tu Voz (En Vivo)
The Echo of Your Voice (Live)
Si el eco de mi voz no regresa vacío,
If the echo of my voice doesn't return empty,
sabré que todo este tiempo no fue perdido.
I'll know that all this time wasn't wasted.
Comprendí al ver la oscuridad del cielo,
I understood, seeing the darkness of the sky,
que la luz del horizonte mas cerca está.
That the light on the horizon is closer.
Marque el momento entre el antes y el después
I marked the moment between before and after
para nunca volver atrás.
To never go back.
Encontré la manera de ser fuerte en cada paso que de.
I found a way to be strong with every step I take.
Aunque su manera de ver no cambie, seguiré.
Even if their way of seeing doesn't change, I'll keep going.
No apaguemos nuestra voz.
Let's not silence our voices.
Si el eco de mi voz no regresa vacío,
If the echo of my voice doesn't return empty,
sabré que todo este tiempo no fue perdido.
I'll know that all this time wasn't wasted.
Cada paso que dimos para sentir
Every step we took to feel
y así llegáramos.
And so we would arrive.
El eco de nuestra voz.
The echo of our voice.
Voy a gritar con todas mis fuerzas,
I'm going to scream with all my might,
aunque sangre mi garganta.
Even if my throat bleeds.
Todos escucharan mi voz,
Everyone will hear my voice,
el reflejo de todo lo que hoy soy.
The reflection of everything I am today.
Si el eco de mi voz no regresa vacío,
If the echo of my voice doesn't return empty,
sabré que todo este tiempo no fue perdido.
I'll know that all this time wasn't wasted.
Cada paso que dimos para sentir
Every step we took to feel
y así llegáramos.
And so we would arrive.
El eco de nuestra voz.
The echo of our voice.
Poder mirar y así encontrarnos
To be able to look and find ourselves
en el lugar que siempre soñamos (acá estoy).
In the place we always dreamed of (here I am).
Poder mirar y así encontrarnos (esto es lo que elegí)
To be able to look and find ourselves (this is what I chose)
en el lugar que siempre soñamos (acá estoy).
In the place we always dreamed of (here I am).
Si el eco de mi voz no regresa vacío,
If the echo of my voice doesn't return empty,
sabré que todo este tiempo no fue perdido.
I'll know that all this time wasn't wasted.
Cada paso que dimos
Every step we took
para sentir y así llegáramos.
To feel and so we would arrive.
El eco de nuestra voz.
The echo of our voice.





Writer(s): ERNESTO CORRALES DIAZ, ANGEL BAILLO ALMUZARA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.