Playa Limbo - El Eco de Tu Voz (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Playa Limbo - El Eco de Tu Voz (En Vivo)




El Eco de Tu Voz (En Vivo)
Эхо Твоего Голоса (Вживую)
Si el eco de mi voz no regresa vacío,
Если эхо моего голоса не вернется пустым,
sabré que todo este tiempo no fue perdido.
я буду знать, что всё это время не было потрачено зря.
Comprendí al ver la oscuridad del cielo,
Я поняла, увидев темноту неба,
que la luz del horizonte mas cerca está.
что свет горизонта уже ближе.
Marque el momento entre el antes y el después
Я отметила момент между "до" и "после",
para nunca volver atrás.
чтобы никогда не вернуться назад.
Encontré la manera de ser fuerte en cada paso que de.
Я нашла способ быть сильной на каждом шагу, который делаю.
Aunque su manera de ver no cambie, seguiré.
Даже если твой взгляд не изменится, я продолжу свой путь.
No apaguemos nuestra voz.
Давай не будем заглушать наши голоса.
Si el eco de mi voz no regresa vacío,
Если эхо моего голоса не вернется пустым,
sabré que todo este tiempo no fue perdido.
я буду знать, что всё это время не было потрачено зря.
Cada paso que dimos para sentir
Каждый шаг, который мы сделали, чтобы почувствовать
y así llegáramos.
и наконец достичь этого.
El eco de nuestra voz.
Эхо наших голосов.
Voy a gritar con todas mis fuerzas,
Я буду кричать изо всех сил,
aunque sangre mi garganta.
даже если моя горло будет кровоточить.
Todos escucharan mi voz,
Все услышат мой голос,
el reflejo de todo lo que hoy soy.
отражение всего, чем я являюсь сегодня.
Si el eco de mi voz no regresa vacío,
Если эхо моего голоса не вернется пустым,
sabré que todo este tiempo no fue perdido.
я буду знать, что всё это время не было потрачено зря.
Cada paso que dimos para sentir
Каждый шаг, который мы сделали, чтобы почувствовать
y así llegáramos.
и наконец достичь этого.
El eco de nuestra voz.
Эхо наших голосов.
Poder mirar y así encontrarnos
Смотреть и наконец найти друг друга
en el lugar que siempre soñamos (acá estoy).
в месте, о котором мы всегда мечтали здесь).
Poder mirar y así encontrarnos (esto es lo que elegí)
Смотреть и наконец найти друг друга (это то, что я выбрала)
en el lugar que siempre soñamos (acá estoy).
в месте, о котором мы всегда мечтали здесь).
Si el eco de mi voz no regresa vacío,
Если эхо моего голоса не вернется пустым,
sabré que todo este tiempo no fue perdido.
я буду знать, что всё это время не было потрачено зря.
Cada paso que dimos
Каждый шаг, который мы сделали,
para sentir y así llegáramos.
чтобы почувствовать и наконец достичь этого.
El eco de nuestra voz.
Эхо наших голосов.





Writer(s): ERNESTO CORRALES DIAZ, ANGEL BAILLO ALMUZARA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.