Paroles et traduction Playa Limbo - El Tiempo de Ti (En Vivo)
El Tiempo de Ti (En Vivo)
Your Time (Live)
es
fácil
decir
te
vot
a
extrañar
It's
easy
to
say
I'll
miss
you
se
siente
a
morir
It
feels
like
dying
no
puedo
engañar
I
can't
deceive
que
supo
amar
that
knew
how
to
love
con
otra
razón
with
another
reason
aparte
de
dar
besides
giving
no
siento
tu
voz
I
don't
feel
your
voice
no
escucho
tyu
halar
I
don't
hear
you
speak
presiento
que
dos
I
sense
that
two
es
un
numero
impar
is
an
odd
number
no
puedo
seguir
I
can't
go
on
sin
tu
respirar
without
your
breath
entiende
que
yo
Understand
that
I
solo
quiero
llegar
just
want
to
arrive
no
puedo
volar
I
can't
fly
si
no
estan
tus
pasos
if
your
steps
aren't
there
que
llenen
el
tiempo
de
ti
to
fill
the
time
with
you
no
quiero
volar
sin
que
estiendas
tus
brazos
I
don't
want
to
fly
without
you
extending
your
arms
y
sientes
la
brisa
en
tu
rostro
and
feeling
the
breeze
on
your
face
y
te
mojes
de
mi
and
getting
wet
from
me
es
fácil
decir
mañana
vendre
It's
easy
to
say
I'll
come
tomorrow
no
puedo
finjir
que
voy
a
estar
bien
I
can't
pretend
I'll
be
okay
no
puedo
seguir
sin
tu
respirar
I
can't
go
on
without
your
breath
entiende
que
yo
solo
quiero
llegar
Understand
that
I
just
want
to
arrive
no
puedo
volar
si
no
estan
tus
pasos
I
can't
fly
if
your
steps
aren't
there
que
llenen
el
tiempo
de
ti
oh
oh
oh
to
fill
the
time
with
you
oh
oh
oh
no
quiero
volar
si
que
extiendas
tus
brazos
I
don't
want
to
fly
without
you
extending
your
arms
y
sientes
la
brisa
en
tu
rostro
and
feeling
the
breeze
on
your
face
y
te
mojes
de
mi
and
getting
wet
from
me
y
te
mojes
de
mi
and
getting
wet
from
me
no
puedo
volar
si
no
estan
tus
pasos
I
can't
fly
if
your
steps
aren't
there
que
llenen
el
tiempo
de
ti
oh
oh
no
to
fill
the
time
with
you
oh
oh
no
y
es
quiero
volar
sin
que
estiendas
tus
brazos
and
I
don't
want
to
fly
without
you
extending
your
arms
oh
oh
oh
ahhhhh
oh
oh
oh
ahhhhh
de
mi
oh
oh
from
me
oh
oh
de
mi
oh
oh
from
me
oh
oh
de
mi
oh
oh
from
me
oh
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANGEL BAILLO ALMUZARA, MARIA ELIZABETH LEON HERRERA, ERNESTO CORRALES DIAZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.