Paroles et traduction Playa Limbo - El Tiempo De Ti (Version 08)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tiempo De Ti (Version 08)
Время с тобой (Версия 08)
Es
fácil
decir
te
voy
a
extrañar
Легко
сказать,
что
буду
скучать,
Se
siente
morir,
no
puedo
engañar
Словно
умираю,
не
могу
скрывать.
A
un
corazón
que
supo
amar
Сердце,
которое
умело
любить,
Con
otra
razón
aparte
de
dar
Не
может
без
тебя
больше
жить.
No
siento
tu
voz,
no
escucho
tu
hablar
Не
слышу
твой
голос,
твои
слова,
Presiento
que
dos
es
un
numero
impar
Предчувствую,
что
два
- нечетное
число.
No
puedo
seguir
sin
tu
respirar
Не
могу
дышать
без
твоего
дыхания,
Entiende
que
yo
solo
quiero
llegar
Пойми,
я
просто
хочу
быть
с
тобой
рядом.
No
puedo
volar
si
no
están
tus
pasos
Не
могу
летать,
если
нет
твоих
шагов,
Que
tienen
el
tiempo
de
ti
В
которых
– время,
проведенное
с
тобой.
No
quiero
volar
sin
que
extiendas
tus
brazos
Не
хочу
летать,
если
ты
не
протянешь
руки,
Y
sientas
la
brisa
en
tu
rostro
И
не
почувствуешь
ветер
на
своем
лице,
Y
te
mojes
de
mí
И
не
промокнешь
от
меня.
Es
fácil
decir
mañana
vendré
Легко
сказать:
"Завтра
приду",
No
puedo
fingir
que
voy
a
estar
bien
Не
могу
притворяться,
что
все
хорошо.
No
puedo
seguir
sin
tu
respirar
Не
могу
дышать
без
твоего
дыхания,
Entiende
que
yo
solo
quiero
llegar
Пойми,
я
просто
хочу
быть
с
тобой
рядом.
No
puedo
volar
si
no
están
tus
pasos
Не
могу
летать,
если
нет
твоих
шагов,
Que
tiene
el
tiempo
de
ti
В
которых
– время,
проведенное
с
тобой.
No
quiero
volar,
sin
que
extiendas
tus
brazos
Не
хочу
летать,
если
ты
не
протянешь
руки,
Y
sientas
la
brisa
en
tu
rostro
И
не
почувствуешь
ветер
на
своем
лице,
Y
te
mojes
de
mí
И
не
промокнешь
от
меня.
No
puedo
vola,
si
no
están
tus
pasos
Не
могу
летать,
если
нет
твоих
шагов,
Que
tienen
el
tiempo
de
ti
В
которых
– время,
проведенное
с
тобой.
(Tienen
el
tiempo
de
ti)
(Время,
проведенное
с
тобой)
No
quiero
volar,
sin
que
extiendas
tus
brazos
Не
хочу
летать,
если
ты
не
протянешь
руки,
Y
sientas
la
brisa
en
tu
rostro
И
не
почувствуешь
ветер
на
своем
лице,
Y
te
mojes
de
mí
И
не
промокнешь
от
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Elizabeth Leon Herrera, Ernesto Corrales Diaz, Angel Baillo Almuzara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.