Playa Limbo - La Sombra de Tu Corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Playa Limbo - La Sombra de Tu Corazón




La Sombra de Tu Corazón
The Shadow of Your Heart
Me vuelvo a acercar, sin que te des cuenta
I come closer, without you noticing
Te vuelvo a mirar, ya daté la vuelta
I look at you again, I've already turned around
Y aunque no sabes, no, siquiera que existo
And although you don't know, no, not even that I exist
Me paso los días soñando contigo
I spend my days dreaming of you
Porque yo no me atrevo a preguntarte hoy
Because I don't dare to ask you today
No sabes quién soy y ya te di mi vida amor
You don't know who I am and I've already given you my life, love
No soy invisible solo espero tu mirada
I'm not invisible, I just wait for your gaze
que no es imposible ya no quiero ser mas
I know it's not impossible, I don't want to be
La sombra de tu corazón
The shadow of your heart anymore
No es casualidad, no es coincidencia
It's no coincidence, it's no chance
Si estoy donde estas, si te siento cerca
If I'm where you are, if I feel you near
Se ha vuelto algo más que yo necesito
It's become something more than I need
Sentirme a tu lado es todo lo que pido
Feeling at your side is all I ask
Porque yo no me atrevo a preguntarte hoy
Because I don't dare to ask you today
No sabes quién soy y ya te di mi vida amor
You don't know who I am and I've already given you my life, love
No soy invisible solo espero tu mirada
I'm not invisible, I just wait for your gaze
que no es imposible ya no quiero ser más
I know it's not impossible, I don't want to be anymore
La sombra de tu corazón
The shadow of your heart
Y por un momento, me besas sin compasión
And for a moment, you kiss me without compassion
Pero todo está en mi imaginación
But it's all in my imagination
Y me callo me duele me muero
And I shut up, it hurts, I'm dying
Porque yo no me atrevo a preguntarte hoy
Because I don't dare to ask you today
No sabes quién soy y ya te di mi vida amor
You don't know who I am and I've already given you my life, love
No soy invisible solo espero tu mirada
I'm not invisible, I just wait for your gaze
Se que no es imposible, ya no quiero ser más
I know it's not impossible, I don't want to be anymore
La sombra de tu corazón
The shadow of your heart
Ya no, la sombra de tu corazón
Not anymore, the shadow of your heart
La sombra de tu corazón
The shadow of your heart





Writer(s): JORGE OCTAVIO DOMINGUEZ GUZMAN, JORGE ERNESTO CORRALES DIAZ, ANGEL LUIS BAILLO ALMUZARA, MARIA ELIZABETH LEON HERRERA, JUAN SERVANDO YANEZ BRAVO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.