Paroles et traduction Playa Limbo - La Sombra de Tu Corazón
La Sombra de Tu Corazón
The Shadow of Your Heart
Me
vuelvo
a
acercar,
sin
que
te
des
cuenta
I
come
closer,
without
you
noticing
Te
vuelvo
a
mirar,
ya
daté
la
vuelta
I
look
at
you
again,
I've
already
turned
around
Y
aunque
no
sabes,
no,
siquiera
que
existo
And
although
you
don't
know,
no,
not
even
that
I
exist
Me
paso
los
días
soñando
contigo
I
spend
my
days
dreaming
of
you
Porque
yo
no
me
atrevo
a
preguntarte
hoy
Because
I
don't
dare
to
ask
you
today
No
sabes
quién
soy
y
ya
te
di
mi
vida
amor
You
don't
know
who
I
am
and
I've
already
given
you
my
life,
love
No
soy
invisible
solo
espero
tu
mirada
I'm
not
invisible,
I
just
wait
for
your
gaze
Sé
que
no
es
imposible
ya
no
quiero
ser
mas
I
know
it's
not
impossible,
I
don't
want
to
be
La
sombra
de
tu
corazón
The
shadow
of
your
heart
anymore
No
es
casualidad,
no
es
coincidencia
It's
no
coincidence,
it's
no
chance
Si
estoy
donde
estas,
si
te
siento
cerca
If
I'm
where
you
are,
if
I
feel
you
near
Se
ha
vuelto
algo
más
que
yo
necesito
It's
become
something
more
than
I
need
Sentirme
a
tu
lado
es
todo
lo
que
pido
Feeling
at
your
side
is
all
I
ask
Porque
yo
no
me
atrevo
a
preguntarte
hoy
Because
I
don't
dare
to
ask
you
today
No
sabes
quién
soy
y
ya
te
di
mi
vida
amor
You
don't
know
who
I
am
and
I've
already
given
you
my
life,
love
No
soy
invisible
solo
espero
tu
mirada
I'm
not
invisible,
I
just
wait
for
your
gaze
Sé
que
no
es
imposible
ya
no
quiero
ser
más
I
know
it's
not
impossible,
I
don't
want
to
be
anymore
La
sombra
de
tu
corazón
The
shadow
of
your
heart
Y
por
un
momento,
me
besas
sin
compasión
And
for
a
moment,
you
kiss
me
without
compassion
Pero
todo
está
en
mi
imaginación
But
it's
all
in
my
imagination
Y
me
callo
me
duele
me
muero
And
I
shut
up,
it
hurts,
I'm
dying
Porque
yo
no
me
atrevo
a
preguntarte
hoy
Because
I
don't
dare
to
ask
you
today
No
sabes
quién
soy
y
ya
te
di
mi
vida
amor
You
don't
know
who
I
am
and
I've
already
given
you
my
life,
love
No
soy
invisible
solo
espero
tu
mirada
I'm
not
invisible,
I
just
wait
for
your
gaze
Se
que
no
es
imposible,
ya
no
quiero
ser
más
I
know
it's
not
impossible,
I
don't
want
to
be
anymore
La
sombra
de
tu
corazón
The
shadow
of
your
heart
Ya
no,
la
sombra
de
tu
corazón
Not
anymore,
the
shadow
of
your
heart
La
sombra
de
tu
corazón
The
shadow
of
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JORGE OCTAVIO DOMINGUEZ GUZMAN, JORGE ERNESTO CORRALES DIAZ, ANGEL LUIS BAILLO ALMUZARA, MARIA ELIZABETH LEON HERRERA, JUAN SERVANDO YANEZ BRAVO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.