Paroles et traduction Playa Limbo - Nadie Nos Ve
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Nos Ve
Nobody Sees Us
Cierro
los
ojos
I
close
my
eyes
Todo
está
bien
Everything
is
alright
Fueron
las
noches
It
was
the
nights
Sobre
tu
piel,
oh-oh,
oh-oh-oh
Upon
your
skin,
oh-oh,
oh-oh-oh
Y
no
hay
nada
que
decir,
mi
amor
And
there's
nothing
to
say,
my
love
No
me
voy
a
arrepentir
de
hoy
I'm
not
going
to
regret
today
Nadie
tiene
que
saber
Nobody
has
to
know
Que
pasará
What
will
happen
Entre
tú
y
yo
Between
you
and
me
Se
desapareció
It
disappeared
El
mundo
entre
los
dos
The
world
between
us
two
No
queda
más
que
luz
There
is
nothing
left
but
light
Y
el
amor
nos
envolvió
And
love
enveloped
us
No
hay
nada
más
que
tú
y
yo
There
is
nothing
more
than
you
and
me
Abre
los
ojos
Open
your
eyes
Nadie
nos
ve
Nobody
sees
us
Toma
mi
mano
Take
my
hand
Todo
está
bien,
oh-oh-oh-uoh
Everything
is
fine,
oh-oh-oh-uoh
Y
no
hay
nada
que
decir,
mi
amor
And
there's
nothing
to
say,
my
love
No
me
voy
a
arrepentir
de
hoy
I'm
not
going
to
regret
today
Nadie
tiene
que
saber
Nobody
has
to
know
Que
pasará
What
will
happen
Entre
tú
y
yo
Between
you
and
me
Se
desapareció
It
disappeared
El
mundo
entre
los
dos
The
world
between
us
two
No
queda
más
que
luz
There
is
nothing
left
but
light
Y
el
amor
nos
envolvió
And
love
enveloped
us
No
hay
nada
más
que
tú
y
yo
There
is
nothing
more
than
you
and
me
No
digas
nada
Don't
say
anything
Vamos
a
perdernos,
vámonos
We're
going
to
get
lost,
let's
go
Que
sea
la
magia
de
tu
mirada
Let
the
magic
of
your
gaze
be
Nuestra
dirección
Our
direction
Se
desapareció
It
disappeared
El
mundo
entre
los
dos
The
world
between
us
two
No
hay
nada
más
que
tú
y
yo
There's
nothing
more
than
you
and
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCELA DE LA GARZA, JUAN SERVANDO YANEZ BRAVO, GERARDO HORACIO LOPEZ VON LINDEN, JORGE ERNESTO CORRALES DIAZ, ANGEL LUIS BAILLO ALMUZARA, MARIA ELIZABETH LEON HERRERA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.