Paroles et traduction Playa Limbo - Sin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
original
que
un
atardecer
How
original
that
a
sunset
Simplemente
pudiera
ser
Could
simply
be
Sin
el
sol
Without
the
sun
Si
los
ojos
quisieran
ver
If
eyes
wanted
to
see
Que
ahora
el
verde
pudiera
ser
That
now
green
could
be
Y
justo
así,
es
como
yo
(justo
así)
And
just
like
that,
that's
how
I
am
(just
like
that)
Hoy
necesito
de
tus
besos
Today
I
need
your
kisses
Porque
sin
ti,
¿qué
sería
yo?
(yo
sin
ti)
Because
without
you,
what
would
I
be?
(I
without
you)
Como
un
pasado
sin
recuerdos
Like
a
past
without
memories
Y
pensar
que
un
colibrí
And
to
think
that
a
hummingbird
Simplemente
podría
existir
Could
simply
exist
Sin
la
flor
Without
a
flower
Todos
como
si
el
mes
de
abril
Everyone
as
if
the
month
of
April
Después
de
marzo
llegara
sin
After
March
arrives
without
Y
justo
así,
es
como
yo
(justo
así)
And
just
like
that,
that's
how
I
am
(just
like
that)
Hoy
necesito
de
tus
besos
Today
I
need
your
kisses
Porque
sin
ti,
¿qué
sería
yo?
(yo
sin
ti)
Because
without
you,
what
would
I
be?
(I
without
you)
Como
un
pasado
sin
recuerdos
Like
a
past
without
memories
No
suspiro
sin
ti,
no
camino
sin
ti
I
don't
sigh
without
you,
I
don't
walk
without
you
Sin
ti
ya
no
vuelvo
Without
you
I
no
longer
return
A
dejarme
llevar
por
las
ganas
de
dar
To
let
myself
be
carried
away
by
the
desire
to
give
Ya
no
vivo
sin
ti,
ya
no
siento
sin
ti
I
don't
live
without
you
anymore,
I
don't
feel
without
you
Sin
ti
no
comprendo
Without
you
I
don't
understand
Simplemente
sin
ti
yo
ya
no
respiro
Simply
without
you
I
no
longer
breathe
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Uh,
uh,
uh,
ah,
ah,
ah,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
ah,
ah,
ah,
uh,
uh
Y
justo
así,
es
como
yo
And
just
like
that,
that's
how
I
am
Hoy
necesito
de
tus
besos
Today
I
need
your
kisses
Porque
sin
ti,
¿qué
sería
yo?
(yo
sin
ti)
Because
without
you,
what
would
I
be?
(I
without
you)
Como
un
pasado
sin
recuerdos
Like
a
past
without
memories
No
suspiro
sin
ti,
no
camino
sin
ti
I
don't
sigh
without
you,
I
don't
walk
without
you
Sin
ti
ya
no
vuelvo
Without
you
I
no
longer
return
A
dejarme
llevar
por
las
ganas
de
dar
To
let
myself
be
carried
away
by
the
desire
to
give
Ya
no
vivo
sin
ti,
ya
no
siento
sin
ti
I
don't
live
without
you
anymore,
I
don't
feel
without
you
Sin
ti
no
comprendo
Without
you
I
don't
understand
Simplemente
sin
ti
yo
ya
no
respiro
Simply
without
you
I
no
longer
breathe
Ya
no
vivo
sin
ti,
ya
no
siento
sin
ti
I
no
longer
live
without
you,
I
no
longer
feel
without
you
Sin
ti
no
comprendo
Without
you
I
don't
understand
Simplemente
sin
ti
yo
ya
no
respiro
Simply
without
you
I
no
longer
breathe
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
No
suspiro
sin
ti,
no
camino
sin
ti
I
don't
sigh
without
you,
I
don't
walk
without
you
A
dejarme
llevar
por
las
ganas
de
dar
To
let
myself
be
carried
away
by
the
desire
to
give
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Luis Baillo Almuzara, Maria Elizabeth Leon Herrera, Jorge Ernesto Corrales Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.