Paroles et traduction Playa Limbo - Sin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
original
que
un
atardecer
Какое
оригинальное
явление,
что
закат
Simplemente
pudiera
ser
Может
быть
просто
Si
los
ojos
quisieran
ver
Если
бы
только
глаза
хотели
видеть
Que
ahora
el
verde
pudiera
ser
Что
сейчас
зеленый
может
быть
Y
justo
así,
es
como
yo
(justo
así)
И
именно
так
я
(именно
так)
Hoy
necesito
de
tus
besos
Сегодня
нуждаюсь
в
твоих
поцелуях
Porque
sin
ti,
¿qué
sería
yo?
(yo
sin
ti)
Потому
что
без
тебя
кем
бы
я
был?
(я
без
тебя)
Como
un
pasado
sin
recuerdos
Как
прошлое
без
воспоминаний
Y
pensar
que
un
colibrí
И
подумать
только,
что
колибри
Simplemente
podría
existir
Мог
бы
существовать
просто
Todos
como
si
el
mes
de
abril
Каждый
как
будто
месяц
апрель
Después
de
marzo
llegara
sin
После
марта
наступил
бы
без
Y
justo
así,
es
como
yo
(justo
así)
И
именно
так
я
(именно
так)
Hoy
necesito
de
tus
besos
Сегодня
нуждаюсь
в
твоих
поцелуях
Porque
sin
ti,
¿qué
sería
yo?
(yo
sin
ti)
Потому
что
без
тебя
кем
бы
я
был?
(я
без
тебя)
Como
un
pasado
sin
recuerdos
Как
прошлое
без
воспоминаний
No
suspiro
sin
ti,
no
camino
sin
ti
Не
вздыхаю
без
тебя,
не
хожу
без
тебя
Sin
ti
ya
no
vuelvo
Без
тебя
больше
не
возвращаюсь
A
dejarme
llevar
por
las
ganas
de
dar
Не
даю
волю
желанию
дарить
Ya
no
vivo
sin
ti,
ya
no
siento
sin
ti
Я
больше
не
живу
без
тебя,
не
чувствую
без
тебя
Sin
ti
no
comprendo
Без
тебя
не
понимаю
Simplemente
sin
ti
yo
ya
no
respiro
Просто
без
тебя
я
больше
не
дышу
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах
Uh,
uh,
uh,
ah,
ah,
ah,
uh,
uh
Ух,
ух,
ух,
ах,
ах,
ах,
ух,
ух
Y
justo
así,
es
como
yo
И
именно
так
я
Hoy
necesito
de
tus
besos
Сегодня
нуждаюсь
в
твоих
поцелуях
Porque
sin
ti,
¿qué
sería
yo?
(yo
sin
ti)
Потому
что
без
тебя
кем
бы
я
был?
(я
без
тебя)
Como
un
pasado
sin
recuerdos
Как
прошлое
без
воспоминаний
No
suspiro
sin
ti,
no
camino
sin
ti
Не
вздыхаю
без
тебя,
не
хожу
без
тебя
Sin
ti
ya
no
vuelvo
Без
тебя
больше
не
возвращаюсь
A
dejarme
llevar
por
las
ganas
de
dar
Не
даю
волю
желанию
дарить
Ya
no
vivo
sin
ti,
ya
no
siento
sin
ti
Я
больше
не
живу
без
тебя,
не
чувствую
без
тебя
Sin
ti
no
comprendo
Без
тебя
не
понимаю
Simplemente
sin
ti
yo
ya
no
respiro
Просто
без
тебя
я
больше
не
дышу
Ya
no
vivo
sin
ti,
ya
no
siento
sin
ti
Я
больше
не
живу
без
тебя,
не
чувствую
без
тебя
Sin
ti
no
comprendo
Без
тебя
не
понимаю
Simplemente
sin
ti
yo
ya
no
respiro
Просто
без
тебя
я
больше
не
дышу
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах
No
suspiro
sin
ti,
no
camino
sin
ti
Не
вздыхаю
без
тебя,
не
хожу
без
тебя
A
dejarme
llevar
por
las
ganas
de
dar
Не
даю
волю
желанию
дарить
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Ух,
ух,
ух,
ух,
ух
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Luis Baillo Almuzara, Maria Elizabeth Leon Herrera, Jorge Ernesto Corrales Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.