Paroles et traduction Playa - Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
ever
been
on
a
roller
coaster
ride
Ты
когда-нибудь
каталась
на
американских
горках?
(I'll
take
you,
girl
I'll
take
you)
(Я
прокачу
тебя,
детка,
прокачу)
'Cause
see
my
love
will
get
you
up
and
down
and
side
to
side,
yes
Ведь
видишь,
моя
любовь
подбросит
тебя
вверх
и
вниз,
из
стороны
в
сторону,
да
(I'll
lace
ya,
sho
'nuff
lace
ya)
(Я
побалую
тебя,
точно
побалую)
And
have
you
ever
been
alone
and
had
to
touch
yourself,
yes
А
бывало
ли
тебе
одиноко
настолько,
что
приходилось
трогать
себя?
(I'll
make
ya,
girl
I'll
make
ya)
(Я
заставлю
тебя,
детка,
заставлю)
Even
when
you
thought
we
were
through
oh,
I'll
taste
you
Даже
когда
ты
думала,
что
между
нами
все
кончено,
о,
я
отведаю
тебя
(I'll
taste
ya,
taste
ya)
(Я
отведаю
тебя,
отведаю)
I
can
see
you
and
me
openly
Я
вижу
нас
вместе,
открыто
And
I
don't
care
who
knows
about
it
now
И
мне
все
равно,
кто
об
этом
знает
теперь
We're
on
my
mind
Ты
в
моих
мыслях
(On
my
mind)
(В
моих
мыслях)
(All
the
time)
(Все
время)
Together,
yeah
Вместе,
да
(Together,
yeah)
(Вместе,
да)
Baby
girl,
you
know
I
came
to
please
so
tell
me,
could
you
tell
me
Детка,
ты
знаешь,
я
пришел,
чтобы
доставить
удовольствие,
так
скажи
мне,
не
могла
бы
ты
сказать
мне
(Your
pleasure,
what's
your
pleasure)
(Твое
удовольствие,
в
чем
твое
удовольствие)
And
I
love
it
when
you
put
on
your
sexy
lingerie
И
мне
нравится,
когда
ты
надеваешь
свое
сексуальное
белье
So
I
can
see
ya,
come
on
let
me
see
ya
girl
Чтобы
я
мог
видеть
тебя,
давай,
позволь
мне
увидеть
тебя,
детка
(That
body,
work
that
body)
(Это
тело,
работай
этим
телом)
And
in
a
crowded
room
И
в
переполненной
комнате
Oh,
you
never
shy
away,
my
sugar,
oh
give
it
to
me
girl
О,
ты
никогда
не
стесняешься,
моя
сладкая,
о,
давай
же,
детка
(My
sugar,
where's
my
sugar)
(Моя
сладкая,
где
моя
сладкая)
They
say
soon
that
I'll
get
tired
of
you
Говорят,
что
скоро
я
устану
от
тебя
But
how
could
I,
oh
Но
как
я
могу,
о
(I'll
never,
never,
never)
(Я
никогда,
никогда,
никогда)
I
can
see
you
and
me
openly
Я
вижу
нас
вместе,
открыто
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
We're
on
my
mind
all
the
time
Ты
в
моих
мыслях
все
время
Together,
yeah
Вместе,
да
(Baby,
baby,
baby,
yeah)
(Детка,
детка,
детка,
да)
I
can
see
you
and
me
openly
Я
вижу
нас
вместе,
открыто
And
I
just
don't
care
who
knows,
I
just
dont
care
И
мне
просто
все
равно,
кто
знает,
мне
просто
все
равно
We're
on
my
mind
all
the
time
Ты
в
моих
мыслях
все
время
Together,
yeah
Вместе,
да
(Can't
get
you
out
of
my
mind
girl)
[Incomprehensible]
(Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
детка)
[Неразборчиво]
In
the
midnight
hour
when
we
lay
in
bed
В
полночь,
когда
мы
лежим
в
постели
(Don't
I
make
it
feel
so
good
to
you,
'sho
nuff
good
to
ya)
(Разве
я
не
делаю
тебе
так
хорошо,
чертовски
хорошо)
I
can't
help
but
to
be
satisfied
Я
не
могу
не
быть
удовлетворенным
(Ya
full
of
the
good
lovin',
sho'nuff
good
lovin)
(Ты
полна
хорошей
любви,
чертовски
хорошей
любви)
I
can
hardly
wait,
no
I
can't
Я
едва
могу
дождаться,
нет,
не
могу
(I'm
not
gonna
wait
until
my
last
chance)
(Я
не
собираюсь
ждать
до
последнего)
I
can't
wait
baby,
no
I
can't
Я
не
могу
дождаться,
детка,
нет,
не
могу
(I
love
ya,
love
ya,
love
ya)
(Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя)
I
can
see
you
and
me
openly
Я
вижу
нас
вместе,
открыто
I
don't
give
a
damn
who
knows
about
it
baby
Мне
плевать,
кто
об
этом
знает,
детка
We're
on
my
mind
all
the
time
Ты
в
моих
мыслях
все
время
I
don't
give
a
damn,
I
don't
give
a
damn
Мне
плевать,
мне
плевать
I
can
see
you
and
me
openly
Я
вижу
нас
вместе,
открыто
We're
on
my
mind
all
the
time
Ты
в
моих
мыслях
все
время
You
and
me
openly
Ты
и
я
открыто
We're
on
my
mind
all
the
time
Ты
в
моих
мыслях
все
время
I
can
see
you
and
me
openly
Я
вижу
нас
вместе,
открыто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bush Benjamin J, Garrett Stephen Ellis, Peacock Jawann D
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.