Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CHARGE DEM HOES A FEE
ВЗИМАЙ С ЭТИХ ШЛЮХ ПЛАТУ
(Wheezy
outta
here)
(Wheezy
свалил
отсюда)
Whoa,
whoa
(808
Mafia),
whoa,
whoa
(whoa),
whoa
(whoa),
ski
(ski)
Воу,
воу
(808
Mafia),
воу,
воу
(воу),
воу
(воу),
ски
(ски)
Wide
body
on
the
Lambo'
kit
Широкий
кузов
на
обвесе
Ламбо
Wide
body,
whoa-whoa
(whoa)
Широкий
кузов,
воу-воу
(воу)
Wide
body
on
the
Lambo'
kit
(slatt,
slatt)
Широкий
кузов
на
обвесе
Ламбо
(slatt,
slatt)
Wide
body,
whoa
(slatty,
whoa,
whoa)
Широкий
кузов,
воу
(slatty,
воу,
воу)
Feel
like
fuckin'
these
rackies
off
Хочется
потрахать
эти
пачки
денег
Your
ho
fuckin'
a
rapper
(whoa,
whoa)
Твоя
шлюха
трахается
с
рэпером
(воу,
воу)
Your
ho
been
fuckin'
a
trapper
Твоя
шлюха
трахалась
с
трэпером
Your
ho
been
fuckin'
a
trapper
Твоя
шлюха
трахалась
с
трэпером
I
don't
get
into
the
chatter,
huh
Я
не
лезу
в
болтовню,
хах
Pimpin'
ain't
dead,
they
cappin'
Сутенерство
не
умерло,
они
врут
She
worship
a
nigga,
I'm
havin'
it
Она
поклоняется
ниггеру,
у
меня
это
есть
Ask
me
how
it
feel,
tycoon
Спроси
меня,
каково
это,
магнат
Too
many
hundreds,
can't
fit
in
the
room
Слишком
много
сотенных,
не
помещаются
в
комнате
Blue
room
(shh),
he
gone
off
balloon
Синяя
комната
(тшш),
он
улетел
от
шарика
(с
газом)
Went
past
the
trenches
and
went
to
the
moon
Прошел
мимо
траншей
и
отправился
на
луну
Givenchy,
Givenchy
from
2002
Givenchy,
Givenchy
из
2002-го
Pretty
lil'
model
run
straight
through
the
crew
Красотка-модель
прошла
прямо
через
всю
команду
Jumpin'
in
Prada,
bitch
tyin'
my
shoe
Прыгаю
в
Prada,
сука
завязывает
мне
шнурок
Take
off
her
mink
on
the
Patek,
she
GOATed
Снимает
свою
норку
на
Patek,
она
лучшая
(GOAT)
That
throat
is
a
GOAT,
you
know
how
it
go
Этот
минет
- лучший
(GOAT),
ты
знаешь,
как
это
бывает
Charge
them
hos
a
fee
(whoa)
Взимай
с
этих
шлюх
плату
(воу)
Charge
them
hos
a
fee
(whoa,
whoa,
whoa)
Взимай
с
этих
шлюх
плату
(воу,
воу,
воу)
Charge
them
hos
a
fee
(whoa,
whoa,
whoa)
Взимай
с
этих
шлюх
плату
(воу,
воу,
воу)
Charge
them
hos
a
fee
Взимай
с
этих
шлюх
плату
Charge
them
hos
a
fee
Взимай
с
этих
шлюх
плату
Charge
them
hos
a
fee
(whoa,
whoa)
Взимай
с
этих
шлюх
плату
(воу,
воу)
Charge
them
hos
a
fee
(whoa,
whoa)
Взимай
с
этих
шлюх
плату
(воу,
воу)
Charge
them
hos
(whoo,
whoa)
Взимай
с
этих
шлюх
(вуу,
воу)
Landin'
off
(rrr)
Приземляюсь
(ррр)
Wrapped
'round
her
arm,
uh-uh
Обвито
вокруг
ее
руки,
ух-ух
Uh,
whoa,
whoa
Ух,
воу,
воу
Big
park,
hey,
whoa-whoa
Большой
парк,
эй,
воу-воу
Charge
them
hos
a
fee
Взимай
с
этих
шлюх
плату
Charge
them
hos
a
fee
(charge,
charge)
Взимай
с
этих
шлюх
плату
(взимай,
взимай)
Charge
them
hos
a
fee
(charge)
Взимай
с
этих
шлюх
плату
(взимай)
Charge
them
hos,
whoa
(charge)
Взимай
с
этих
шлюх,
воу
(взимай)
Thumb
through
dog
shit,
yeah,
thumb
through
dog
shit
Листаю
собачье
дерьмо,
да,
листаю
собачье
дерьмо
Thumb
through
chicken
shit,
yeah,
thumb
through
cow
shit
Листаю
куриное
дерьмо,
да,
листаю
коровье
дерьмо
Charge
them
hos
a
fee
(whoa)
Взимай
с
этих
шлюх
плату
(воу)
Charge
them
hos
a
fee
(charge,
charge)
Взимай
с
этих
шлюх
плату
(взимай,
взимай)
Charge
them
hos
a
fee
(charge)
Взимай
с
этих
шлюх
плату
(взимай)
Charge
them
hos,
whoa
(charge)
Взимай
с
этих
шлюх,
воу
(взимай)
Thumb
through
horse
shit,
yeah,
thumb
through
horse
shit
Листаю
лошадиное
дерьмо,
да,
листаю
лошадиное
дерьмо
Poppin'
mad
shit,
yeah,
poppin'
mad
shit
(drivin'
through
the
city,
lookin'
for
a
Henxhman,
hah,
charge)
Говорю
дохрена
дерьма,
да,
говорю
дохрена
дерьма
(еду
по
городу,
ищу
Хенчмена,
хах,
взимай)
Drivin'
through
the
city,
lookin'
for
a
what?
Еду
по
городу,
ищу
кого?
I'll
put
his
head
in
the
bag
(hah)
Я
засуну
его
голову
в
мешок
(хах)
I
stay
blammin'
(hah),
yeah,
that's
me
Я
всегда
стреляю
(хах),
да,
это
я
But
he
don't
know
I
got
a
mask
(hah)
Но
он
не
знает,
что
у
меня
есть
маска
(хах)
Gen5
came
with
the
TEC
(hah)
Gen5
шёл
с
TEC'ом
(хах)
New
Gen5
with
the
tags
(ah)
Новый
Gen5
с
бирками
(ах)
I
was
born
ready,
ho,
red
flag
(hah)
Я
родился
готовым,
шлюха,
красный
флаг
(хах)
It
was
already
up,
it
been
there
(hah,
hah)
Он
уже
был
поднят,
он
был
там
(хах,
хах)
All
my
hos
on
the
Roxies
(hah,
hah,
hah,
hah)
Все
мои
шлюхи
на
Рокси
(хах,
хах,
хах,
хах)
All
my
hos
on
the
Roxies
(hah,
hah)
Все
мои
шлюхи
на
Рокси
(хах,
хах)
All
my
hos
on
the
Roxies
(hah,
hah)
Все
мои
шлюхи
на
Рокси
(хах,
хах)
Jump
out
the
coupe,
I'ma
hit
'em,
I
dead
'em
Выпрыгиваю
из
купе,
я
их
достану,
я
их
убью
All
of
these
hundreds,
can't
believe
I'm
a
felon
Все
эти
сотни,
не
могу
поверить,
что
я
преступник
There
go
my
shooter,
you
know
I'm
rebellin'
(schyeah,
schyeah)
Вот
идет
мой
стрелок,
ты
знаешь,
я
бунтую
(schyeah,
schyeah)
Call
up
my
vibe,
she
handle
my
weapon
(schyeah,
schyeah,
schyeah,
schyeah)
Звоню
своей
вайбовой
девчонке,
она
управляется
с
моим
оружием
(schyeah,
schyeah,
schyeah,
schyeah)
Charge
my
ho
a
fee
(whoa)
Взимаю
со
своей
шлюхи
плату
(воу)
Charge
my
ho
a
(whoa,
whoa)
Взимаю
со
своей
шлюхи
(воу,
воу)
Charge
my
ho
a
fee
(schyeah)
Взимаю
со
своей
шлюхи
плату
(schyeah)
Charge
my
ho
a
fee
(yeah,
yeah)
Взимаю
со
своей
шлюхи
плату
(да,
да)
Charge
my
ho
a
fee
(yeah,
yeah)
Взимаю
со
своей
шлюхи
плату
(да,
да)
Charge
my
ho
a
(yeah,
yeah,
schyeah)
Взимаю
со
своей
шлюхи
(да,
да,
schyeah)
Charge
my
ho
a
fee
(schyeah)
Взимаю
со
своей
шлюхи
плату
(schyeah)
Yeah,
ain't
talkin'
publishin'
(hah,
hah),
I
paid
the
dues
with
my
G's
(straight
up)
Да,
не
говорю
о
публикациях
(хах,
хах),
я
заплатил
по
счетам
со
своими
G
(напрямую)
Hermès
trays
and
Cartier
sprays,
I
got
a
whole
case
for
the
plane
(whoa)
Подносы
Hermès
и
спреи
Cartier,
у
меня
целый
кейс
для
самолета
(воу)
Ain't
no
budget,
I'm
buggin',
David
say,
"You
spent
12
million
on
the
stage
just
to
rage"
(hah,
hah)
Нет
бюджета,
я
психую,
Дэвид
говорит:
"Ты
потратил
12
миллионов
на
сцену,
просто
чтобы
отрываться"
(хах,
хах)
That's
just
play
money,
ain't
even
playin',
still
remain,
I'm
Blocka
La
Flame
(hah,
hah)
Это
просто
деньги
на
игрушки,
я
даже
не
играю,
остаюсь
тем
же,
я
Blocka
La
Flame
(хах,
хах)
Ain't
chargin'
the
game,
I'm
chargin'
that
ho
a
fee
(it's
lit)
Я
не
беру
плату
с
игры,
я
беру
плату
с
этой
шлюхи
(это
огонь)
Charge
them
hos
a
fee
Взимай
с
этих
шлюх
плату
Charge
them
hos
a
fee
(charge,
charge,
yeah)
Взимай
с
этих
шлюх
плату
(взимай,
взимай,
да)
Charge
them
hos
a
fee
(charge)
Взимай
с
этих
шлюх
плату
(взимай)
Charge
them
hos,
whoa
(charge)
Взимай
с
этих
шлюх,
воу
(взимай)
Thumb
through
dog
shit,
yeah,
thumb
through
dog
shit
Листаю
собачье
дерьмо,
да,
листаю
собачье
дерьмо
Thumb
through
chicken
shit,
yeah,
thumb
through
cow
shit
Листаю
куриное
дерьмо,
да,
листаю
коровье
дерьмо
Charge
them
hos
a
fee
(whoa)
Взимай
с
этих
шлюх
плату
(воу)
Charge
them
hos
a
fee
(charge,
charge)
Взимай
с
этих
шлюх
плату
(взимай,
взимай)
Charge
them
hos
a
fee
(charge)
Взимай
с
этих
шлюх
плату
(взимай)
Charge
them
hos,
whoa
(charge)
Взимай
с
этих
шлюх,
воу
(взимай)
Thumb
through
horse
shit,
yeah,
thumb
through
horse
shit
Листаю
лошадиное
дерьмо,
да,
листаю
лошадиное
дерьмо
Poppin'
mad
shit,
yeah,
poppin'
mad
shit
Говорю
дохрена
дерьма,
да,
говорю
дохрена
дерьма
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Playboi Carti
Album
MUSIC
date de sortie
14-03-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.