Playboi Carti - Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Playboi Carti - Over




What? Yeah
Что? Да
Like, I'm too lit, like, oh my God
Типа, я слишком горю, типа, О Боже
Damn, how the fuck we got to where we started?
Черт, как, черт возьми, мы дошли до того, с чего начали?
This love don't feel how it felt when we started (what?)
Эта любовь не чувствует того, что чувствовала, когда мы начинали (что?)
This love don't feel how it felt when we started (what?)
Эта любовь не чувствует того, что чувствовала, когда мы начинали (что?)
Got me thinkin' so deep, I'm in my conscious
Я так глубоко задумался, что нахожусь в сознании.
Got me doin' these drugs they help me balance (shawty, I'm geeked, yeah)
Я принимаю эти наркотики, они помогают мне сохранять равновесие (малышка, я под кайфом, да).
I ain't tryna blame you but this shit a challenge (oh, what? What?)
Я не пытаюсь винить тебя, но это вызов (о, что? что?)
I live my life like a king with allowance
Я живу, как король, на жалованье.
My life so fast, I need me a down bitch (fast, hold on)
Моя жизнь так быстротечна, что мне нужна подавленная сучка (быстро, держись).
Anarchy tatted under my armpit
Анархия вытатуирована у меня под мышкой.
Don't make me start a fuckin' riot
Не заставляй меня устраивать гребаный бунт
Sometimes this shit be so excitin' (what? What?)
Иногда это дерьмо так возбуждает (что? что?)
We ridin' 'round, we startin' riots
Мы разъезжаем по округе, мы устраиваем беспорядки
We rob the bank 'cause we want profit (damn)
Мы грабим банк, потому что хотим получить прибыль (черт возьми).
We took our shit and kept it silent (what? What? What?)
Мы взяли свое дерьмо и молчали об этом (что? что? что?).
We took that route 'cause we about it (yeah)
Мы выбрали этот маршрут, потому что мы об этом думали (да).
Say you catchin' them bodies
Скажи, что ты ловишь их тела.
I highly doubt it (catchin' no bodies, yeah)
Я очень сомневаюсь в этом (не ловлю трупов, Да).
My boys shot at them niggas
Мои парни стреляли в этих ниггеров
And they rollin' off molly (catchin' them bodies, yeah)
И они скатываются с Молли (ловят их тела, да).
We fucked up the kickbacks
Мы испортили откаты.
Fucked up they parties (fucked up they parties, yeah)
Fucked up they parties (fucked up they parties, да)
I jump out the rope I feel like Jeff Hardy (feel like Jeff Hardy)
Я прыгаю со скакалки, я чувствую себя Джеффом Харди (чувствую себя Джеффом Харди).
Got tats on my sleeve like Ed Hardy (yeah, Ed Hardy)
У меня татуировки на рукаве, как у Эда Харди (да, Эда Харди).
I was smokin' that weed just like a Marley (just like a Marley, yeah)
Я курил эту травку, как Марли (как Марли, да).
One shot and he bleed, please don't bother me (blaow-blaow-boom)
Один выстрел - и он истекает кровью, пожалуйста, не беспокойте меня (бла-бла-бум).
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да,
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah
О, да, да, да, да
How the fuck we got to where we started? Huh?
Как, черт возьми, мы дошли до того, с чего начали?
This love don't feel the same like when we started (yeah, yeah, yeah, yeah)
Эта любовь уже не такая, как в начале (Да, да, да, да).
Should've known this shit was not real when it started (yeah, yeah, yeah, yeah)
Я должен был знать, что это дерьмо было ненастоящим, когда все началось (Да, да, да, да).
Yeah, everybody fake, this shit retarded (yeah, yeah, yeah, yeah)
Да, все фальшивые, это дерьмо отсталое (да, да, да, да).
My back to the wall (what? What?)
Моя спина к стене (что? что?)
My back to the wall (what? What?)
Моя спина к стене (что? что?)
Can't fuck with these dirty lil' hoes
Я не могу трахаться с этими грязными шлюшками.
These bitches be hurtin' me up (yeah, yeah, yeah, yeah)
Эти суки причиняют мне боль (Да, да, да, да).
Can't put my trust in no hoe
Я не могу довериться ни одной мотыге
Hell nah lil' bro (yeah, yeah, yeah, yeah)
Черт возьми, нет, маленький Братан (да, да, да, да).
I pass that bitch to my boy
Я передаю эту суку своему парню.
Like "Here, lil' bro" (yeah, yeah, yeah, yeah)
Например: "вот, братишка" (да, да, да, да).
I took the Phantom outside
Я вывел Фантома на улицу.
It ride like a boat (yeah, yeah, yeah, yeah)
Он плывет, как лодка (да, да, да, да).
And I took off with them M's and I stuck to the code (what? What?)
И я взлетел с этими "м", и я придерживался кодекса (что? что?).
Damn, ooh, yeah
Черт, О, да
I'm too lit, oh, yeah
Я слишком горю, О да





Writer(s): Drake, Boi-1da, Nick Brongers, 40


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.