Paroles et traduction Playboi Carti - Over
Like,
I'm
too
lit,
like,
oh
my
God
Типа,
я
слишком
горю,
типа,
О
Боже
Damn,
how
the
fuck
we
got
to
where
we
started?
Черт,
как,
черт
возьми,
мы
дошли
до
того,
с
чего
начали?
This
love
don't
feel
how
it
felt
when
we
started
(what?)
Эта
любовь
не
чувствует
того,
что
чувствовала,
когда
мы
начинали
(что?)
This
love
don't
feel
how
it
felt
when
we
started
(what?)
Эта
любовь
не
чувствует
того,
что
чувствовала,
когда
мы
начинали
(что?)
Got
me
thinkin'
so
deep,
I'm
in
my
conscious
Я
так
глубоко
задумался,
что
нахожусь
в
сознании.
Got
me
doin'
these
drugs
they
help
me
balance
(shawty,
I'm
geeked,
yeah)
Я
принимаю
эти
наркотики,
они
помогают
мне
сохранять
равновесие
(малышка,
я
под
кайфом,
да).
I
ain't
tryna
blame
you
but
this
shit
a
challenge
(oh,
what?
What?)
Я
не
пытаюсь
винить
тебя,
но
это
вызов
(о,
что?
что?)
I
live
my
life
like
a
king
with
allowance
Я
живу,
как
король,
на
жалованье.
My
life
so
fast,
I
need
me
a
down
bitch
(fast,
hold
on)
Моя
жизнь
так
быстротечна,
что
мне
нужна
подавленная
сучка
(быстро,
держись).
Anarchy
tatted
under
my
armpit
Анархия
вытатуирована
у
меня
под
мышкой.
Don't
make
me
start
a
fuckin'
riot
Не
заставляй
меня
устраивать
гребаный
бунт
Sometimes
this
shit
be
so
excitin'
(what?
What?)
Иногда
это
дерьмо
так
возбуждает
(что?
что?)
We
ridin'
'round,
we
startin'
riots
Мы
разъезжаем
по
округе,
мы
устраиваем
беспорядки
We
rob
the
bank
'cause
we
want
profit
(damn)
Мы
грабим
банк,
потому
что
хотим
получить
прибыль
(черт
возьми).
We
took
our
shit
and
kept
it
silent
(what?
What?
What?)
Мы
взяли
свое
дерьмо
и
молчали
об
этом
(что?
что?
что?).
We
took
that
route
'cause
we
about
it
(yeah)
Мы
выбрали
этот
маршрут,
потому
что
мы
об
этом
думали
(да).
Say
you
catchin'
them
bodies
Скажи,
что
ты
ловишь
их
тела.
I
highly
doubt
it
(catchin'
no
bodies,
yeah)
Я
очень
сомневаюсь
в
этом
(не
ловлю
трупов,
Да).
My
boys
shot
at
them
niggas
Мои
парни
стреляли
в
этих
ниггеров
And
they
rollin'
off
molly
(catchin'
them
bodies,
yeah)
И
они
скатываются
с
Молли
(ловят
их
тела,
да).
We
fucked
up
the
kickbacks
Мы
испортили
откаты.
Fucked
up
they
parties
(fucked
up
they
parties,
yeah)
Fucked
up
they
parties
(fucked
up
they
parties,
да)
I
jump
out
the
rope
I
feel
like
Jeff
Hardy
(feel
like
Jeff
Hardy)
Я
прыгаю
со
скакалки,
я
чувствую
себя
Джеффом
Харди
(чувствую
себя
Джеффом
Харди).
Got
tats
on
my
sleeve
like
Ed
Hardy
(yeah,
Ed
Hardy)
У
меня
татуировки
на
рукаве,
как
у
Эда
Харди
(да,
Эда
Харди).
I
was
smokin'
that
weed
just
like
a
Marley
(just
like
a
Marley,
yeah)
Я
курил
эту
травку,
как
Марли
(как
Марли,
да).
One
shot
and
he
bleed,
please
don't
bother
me
(blaow-blaow-boom)
Один
выстрел
- и
он
истекает
кровью,
пожалуйста,
не
беспокойте
меня
(бла-бла-бум).
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да,
да
How
the
fuck
we
got
to
where
we
started?
Huh?
Как,
черт
возьми,
мы
дошли
до
того,
с
чего
начали?
This
love
don't
feel
the
same
like
when
we
started
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Эта
любовь
уже
не
такая,
как
в
начале
(Да,
да,
да,
да).
Should've
known
this
shit
was
not
real
when
it
started
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Я
должен
был
знать,
что
это
дерьмо
было
ненастоящим,
когда
все
началось
(Да,
да,
да,
да).
Yeah,
everybody
fake,
this
shit
retarded
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Да,
все
фальшивые,
это
дерьмо
отсталое
(да,
да,
да,
да).
My
back
to
the
wall
(what?
What?)
Моя
спина
к
стене
(что?
что?)
My
back
to
the
wall
(what?
What?)
Моя
спина
к
стене
(что?
что?)
Can't
fuck
with
these
dirty
lil'
hoes
Я
не
могу
трахаться
с
этими
грязными
шлюшками.
These
bitches
be
hurtin'
me
up
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Эти
суки
причиняют
мне
боль
(Да,
да,
да,
да).
Can't
put
my
trust
in
no
hoe
Я
не
могу
довериться
ни
одной
мотыге
Hell
nah
lil'
bro
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Черт
возьми,
нет,
маленький
Братан
(да,
да,
да,
да).
I
pass
that
bitch
to
my
boy
Я
передаю
эту
суку
своему
парню.
Like
"Here,
lil'
bro"
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Например:
"вот,
братишка"
(да,
да,
да,
да).
I
took
the
Phantom
outside
Я
вывел
Фантома
на
улицу.
It
ride
like
a
boat
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Он
плывет,
как
лодка
(да,
да,
да,
да).
And
I
took
off
with
them
M's
and
I
stuck
to
the
code
(what?
What?)
И
я
взлетел
с
этими
"м",
и
я
придерживался
кодекса
(что?
что?).
Damn,
ooh,
yeah
Черт,
О,
да
I'm
too
lit,
oh,
yeah
Я
слишком
горю,
О
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drake, Boi-1da, Nick Brongers, 40
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.