Paroles et traduction Playboi Doc - Reflection
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank
you
for
the
memories
we
made
Спасибо
за
воспоминания,
которые
мы
оставили.
Didn't
ever
think
I'd
see
the
day
Никогда
не
думал,
что
доживу
до
этого
дня.
All
my
colors
start
to
fade
away
Все
мои
краски
начинают
исчезать.
Remember
this
where
we
used
to
lay
Помнишь
это
место,
где
мы
когда-то
лежали?
I
don't
even
try
to
hide
it
Я
даже
не
пытаюсь
это
скрыть.
There's
no
point
in
trying
to
fight
it
Нет
смысла
пытаться
бороться
с
этим.
Queen
of
queens
you
are
so
righteous
Королева
королев
ты
так
праведна
Dream
of
dreams
that
your
beside
me
Мечтай
о
мечтах,
что
ты
рядом
со
мной.
Think
of
things
they
never
thought
off
Подумайте
о
вещах,
о
которых
они
никогда
не
думали.
ButI
can
see
there's
something
In
the
water
Но
я
вижу,
что
в
воде
что-то
есть.
As
Time
goes
by
my
mind
it
wonders
С
течением
времени
мой
разум
удивляется
этому
Looking
back
at
my
reflection
Смотрю
на
свое
отражение.
Tears
I
know
I'll
cry
no
longer
Слезы,
я
знаю,
что
больше
не
буду
плакать.
Now
I
realize
the
deception
Теперь
я
понимаю
обман.
Boy
you
have
so
much
to
offer
Парень,
ты
можешь
так
много
предложить.
Boy
you
look
just
like
your
father
Парень
ты
очень
похож
на
своего
отца
I'm
consumed
by
my
reflection
Я
поглощен
своим
отражением.
Tears
I
know
I'll
cry
no
longer
Слезы,
я
знаю,
что
больше
не
буду
плакать.
Now
I
realize
the
deception
Теперь
я
понимаю
обман.
Boy
you
look
just
like
your
father
Парень
ты
очень
похож
на
своего
отца
I'm
consumed
by
my
reflection
Я
поглощен
своим
отражением.
Tears
I
know
I'll
cry
no
longer
Слезы,
я
знаю,
что
больше
не
буду
плакать.
Now
I
realize
the
deception
Теперь
я
понимаю
обман.
Boy
you
look
just
like
your
father
Парень
ты
очень
похож
на
своего
отца
I'm
consumed
by
my
reflection
Я
поглощен
своим
отражением.
Boy
you
look
just
like
your
father
Парень
ты
очень
похож
на
своего
отца
Boy
you
have
so
much
to
offer
Парень,
ты
можешь
так
много
предложить.
Boy
you
look
just
like
your
father
Парень
ты
очень
похож
на
своего
отца
Boy
you
have
Парень
у
тебя
есть
Boy
you
have
so
much
to
offer
Парень,
ты
можешь
так
много
предложить.
Caught
at
the
last
intersection
Пойман
на
последнем
перекрестке.
I
don't
have
a
sense
of
direction
У
меня
нет
чувства
направления.
Got
something
to
confess
my
old
friend
Мне
есть
в
чем
признаться
мой
старый
друг
I'm
starting
to
look
like
my
old
man
Я
начинаю
походить
на
своего
старика.
Thank
you
for
the
memories
we
made
Спасибо
за
воспоминания,
которые
мы
оставили.
Didn't
ever
think
I'd
see
the
day
Никогда
не
думал,
что
доживу
до
этого
дня.
All
my
colors
start
to
fade
away
Все
мои
краски
начинают
исчезать.
Remember
this
where
we
used
to
lay
Помнишь
это
место,
где
мы
когда-то
лежали?
I
don't
even
try
to
hide
it
Я
даже
не
пытаюсь
это
скрыть.
There's
no
point
in
trying
to
fight
it
Нет
смысла
пытаться
бороться
с
этим.
Queen
of
queens
you
are
so
righteous
Королева
королев
ты
так
праведна
Dream
of
dreams
that
your
beside
me
Мечтай
о
мечтах,
что
ты
рядом
со
мной.
Think
of
things
they
never
thought
off
Подумайте
о
вещах,
о
которых
они
никогда
не
думали.
ButI
can
see
there's
something
In
the
water
Но
я
вижу,
что
в
воде
что-то
есть.
As
Time
goes
by
my
mind
it
wonders
С
течением
времени
мой
разум
удивляется
этому
Looking
back
at
my
reflection
Смотрю
на
свое
отражение.
Tears
I
know
I'll
cry
no
longer
Слезы,
я
знаю,
что
больше
не
буду
плакать.
Now
I
realize
the
deception
Теперь
я
понимаю
обман.
Boy
you
have
so
much
to
offer
Парень,
ты
можешь
так
много
предложить.
Boy
you
look
just
like
your
father
Парень
ты
очень
похож
на
своего
отца
Tears
I
know
I'll
cry
no
longer
Слезы,
я
знаю,
что
больше
не
буду
плакать.
Now
I
realize
the
deception
Теперь
я
понимаю
обман.
Boy
you
look
just
like
your
father
Парень
ты
очень
похож
на
своего
отца
I'm
consumed
by
my
reflection
Я
поглощен
своим
отражением.
Tears
I
know
I'll
cry
no
longer
Слезы,
я
знаю,
что
больше
не
буду
плакать.
Now
I
realize
the
deception
Теперь
я
понимаю
обман.
Boy
you
look
just
like
your
father
Парень
ты
очень
похож
на
своего
отца
I'm
consumed
by
my
reflection
Я
поглощен
своим
отражением.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dockery Sloop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.