Playing for Change - Words of Wonder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Playing for Change - Words of Wonder




Words of Wonder
Слова чудес
Won't you listen to me sister.
Не послушаешь ли ты меня, милая.
I keep it oh so low.
Я говорю очень тихо.
Yes I keep it nice and quiet
Да, я говорю очень тихо и спокойно,
So I can hear you scream
Чтобы слышать твой крик,
Those words of wonder (wonder).
Эти слова чудес (чудес).
They are the words, Babe I gotta hear.
Это те слова, детка, которые я хочу услышать.
Those words, those words of wonder (wonder).
Эти слова, эти слова чудес (чудес).
These are the words I gotta hear.
Это те слова, которые я хочу услышать.
I'm stickin with ya baby. Til I arrive.
Я остаюсь с тобой, детка, пока не доберусь.
I'm out there, a quarter alive.
Я где-то там, на четверть живой.
A little bit is missing. I wonder where it's gone.
Чего-то не хватает. Интересно, куда это делось.
Those words are the words of wonder (wonder).
Эти слова - слова чудес (чудес).
These are the words I got to hear.
Это те слова, которые я хочу услышать.
Those words, those words of wonder (wonder).
Эти слова, эти слова чудес (чудес).
These are the words I gotta hear.
Это те слова, которые я хочу услышать.
Would you hear me? Chill me baby.
Ты слышишь меня? Успокой меня, детка.
I babble on and on.
Я болтаю без умолку.
Take no notice of me baby.
Не обращай на меня внимания, детка.
It's just another song.
Это всего лишь очередная песня.
Yes I keep it nice and quiet, so I
Да, я говорю тихо и спокойно, так что я
So I can hear you scream.
Чтобы слышать твой крик.
Those words of wonder (wonder).
Эти слова чудес (чудес).
They are the words, ya know babe I wanna hear.
Это те слова, знаешь, детка, которые я хочу услышать.
Those words, those words of wonder (wonder).
Эти слова, эти слова чудес (чудес).
These are the words... yeah, I wanna hear.
Это те слова... да, которые я хочу услышать.
{Transition to Get Up / Stand Up}
{Переход к Get Up / Stand Up}
{{}}
{{}}
Get up, stand up. Stand up for your right.
Вставай, поднимайся. Борись за свои права.
Get up, stand up. Don't give up the fight.
Вставай, поднимайся. Не сдавайся в борьбе.
Preacher man, tell me. Heaven is under the earth.
Священник, скажи мне. Небо под землей.
I know you don't know what life is really worth.
Я знаю, ты не знаешь, чего стоит жизнь на самом деле.
It's not all that glitters is gold.
Не все то золото, что блестит.
Half the story's never been told.
Половина истории так и не была рассказана.
So now you see the light. Stand up for your right. Come on ya'll.
Так что теперь ты видишь свет. Борись за свои права. Давайте же все.
{{}}
{{}}
Most people think that Great God will come from the skies.
Большинство людей думают, что Великий Бог сойдет с небес.
Take away everything, and make everybody feel high.
Заберет все и даст всем почувствовать себя хорошо.
But if you know what your life is worth,
Но если ты знаешь, чего стоит твоя жизнь,
You will look for yours on earth.
Ты будешь искать свое на земле.
So now you see the light.
Так что теперь ты видишь свет.
I'm beggin you to stand up for your right. Oh yo!
Я умоляю тебя бороться за свои права. О да!
{{}}
{{}}
We sick an' tired of-a your ism-skism game -
Мы устали от ваших игр в -измы -
Dyin' 'n' goin' to heaven in-a Jesus' name, Lord.
Умереть и попасть на небеса во имя Иисуса, Господи.
We know when we understand:
Мы знаем, когда понимаем:
Almighty God is a living man.
Всемогущий Бог - это живой человек.
You can fool some people sometimes,
Можно обмануть одних людей иногда,
But you can't fool all the people all the time.
Но нельзя обмануть всех людей все время.
So now we see the light (What you gonna do?),
Так что теперь мы видим свет (Что ты будешь делать?),
We gonna stand up for our rights! (Yeah, yeah, yeah!)
Мы будем бороться за свои права! (Да, да, да!)





Writer(s): Keith Richards, Stephen K. Jordan, Waddy Wachtel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.