Playingtheangel feat. Три дня дождя - Худшее во мне (feat. Три дня дождя) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Playingtheangel feat. Три дня дождя - Худшее во мне (feat. Три дня дождя)




Худшее во мне (feat. Три дня дождя)
The Worst in Me (feat. Three Days of Rain)
Спаси хотя бы часть меня, храни, не потеряй
Save at least a part of me, keep it, don't lose it
Всё лучшее в тебе, всё худшее во мне
All the best in you, all the worst in me
Всё худшее во мне, всё худшее во мне
All the worst in me, all the worst in me
Всё худшее во мне, всё худшее во мне
All the worst in me, all the worst in me
Мир, в котором мы живём, принадлежит врагу
The world we live in belongs to the enemy
Снова слизываю соль с её опухших губ
I'm licking the salt off her swollen lips
Назначим встречу, на которую я не приду
We'll make a date, which I won't come to
Так много женщин, в одной из них я себя найду
So many women, I'll find myself in one of them
Утром я слизал с неё всю пудру
In the morning I licked all the powder off her
Убирайся, нужны бабки? Возьми в куртке
Get lost, need money? Take it in a jacket
Наши планеты на реставрации
Our planets are under restoration
Закрыты за прокрастинацию
Closed for procrastination
Спаси меня, спаси меня
Save me, save me
Спаси меня, спаси меня
Save me, save me
Спаси меня (спаси меня), спаси меня (спаси меня)
Save me (save me), save me (save me)
Спаси меня (спаси меня), спаси меня
Save me (save me), save me
Спаси хотя бы часть меня, храни, не потеряй
Save at least a part of me, keep it, don't lose it
Всё лучшее в тебе, всё худшее во мне
All the best in you, all the worst in me
Всё худшее во мне, всё худшее во мне
All the worst in me, all the worst in me
Всё худшее во мне, всё худшее во мне
All the worst in me, all the worst in me
Я собираю твои вещи и жгу дневники
I'm packing your things and burning diaries
Я забываю твои цифры и тебя не найти
I forget your numbers and I can't find you
Ты разрушила всю парадигму моих чувств
You destroyed the whole paradigm of my feelings
Упиваться твоим ядом я уже не хочу
I don't want to get drunk on your poison anymore
Мне уже всё равно, кто тебя целует
I don't care who kisses you anymore
Мне уже плевать на твои марафоны
I don't give a damn about your marathons
Я давно уже не чувствую свою вину и
I haven't felt my guilt in a long time, and
Даже не думал, сука, я тебя спасать
I didn't think, bitch, I'd save you
Спаси меня, спаси меня
Save me, save me
Спаси меня, спаси меня
Save me, save me
Спаси меня (спаси меня), спаси меня (спаси меня)
Save me (save me), save me (save me)
Спаси меня (спаси меня), спаси меня
Save me (save me), save me
Спаси хотя бы часть меня, храни, не потеряй
Save at least a part of me, keep it, don't lose it
Всё лучшее в тебе, всё худшее во мне
All the best in you, all the worst in me
Всё худшее во мне, всё худшее во мне
All the worst in me, all the worst in me
Всё худшее во мне, всё худшее во мне
All the worst in me, all the worst in me





Writer(s): глеб викторов, юрий перфилов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.