Paroles et traduction Playingtheangel - Иммерсивный театр
Иммерсивный театр
Immersive Theatre
Где
любовь,
блять?!
Where
is
the
love,
dammit?!
После
каждого
"люблю"
я
пью
всё
больше
(всё
больше)
After
every
"I
love
you"
I
drink
more
(more)
Изящно
деградирую
и
превращаюсь
в
торча
(в
торча)
Gracefully
degrading
and
turning
into
a
stoner
(stoner)
Прошлой
ночью
нас
высадили
на
Солнце
Last
night
we
landed
on
the
Sun
Мы
пьяными
по
галактике
двигались
автостопом
(автостопом)
We
moved
drunk
across
the
galaxy
by
hitchhiking
(hitchhiking)
Можешь
забрать
у
меня
всё,
что
найдёшь
(всё,
что
найдёшь)
You
can
take
from
me
anything
you
find
(anything
you
find)
А
всё,
что
не
найдёшь,
я
с
душою
отдам
сам
(забирай)
And
everything
you
don't
find,
I'll
give
away
with
my
soul
(take
it)
Если
всё,
что
ты
любишь
— враньё
If
all
that
you
love
is
a
lie
А
ты
не
любишь
враньё,
на
кой
чёрт
пресмыкаться?
(На
кой
хуй?)
And
you
don't
like
lies,
why
the
hell
do
you
grovel?
(Why
do
you?)
Если
производство
встало
(насмерть)
If
the
production's
stopped
(dead)
Незаменимых
нет,
коли
острый
вопрос
в
деталях
(я-я)
There
are
no
irreplaceable
ones,
if
the
sharp
question
is
in
the
details
(me-me)
Малая
хочет,
чтобы
мы
страдали
оба
(и
что,
блять?)
She
wants
both
of
us
to
suffer
(what,
dammit?)
Два
разбитых
сердца
плюс
целая
куча
допов
(опа!)
Two
broken
hearts
plus
a
whole
bunch
of
bonuses
(oops!)
Где
любовь,
которую
я
тебе
подарил?
Where
is
the
love
I
gave
you?
Раз
уж
мы
пришли
к
тому,
чтоб
возвращать
подарки
If
we
come
to
returning
gifts
Где
любовь,
которую
я
тебе
подарил?
Where
is
the
love
I
gave
you?
Я
разобрался,
к
чему
этот
иммерсивный
театр
I
got
it,
what
this
immersive
theatre
is
for
Где
любовь,
которую
я
тебе
подарил?
Where
is
the
love
I
gave
you?
Где
любовь,
где
любовь,
где
любовь,
блять?
Where
is
the
love,
where
is
the
love,
where
is
the
love,
dammit?
Где
любовь,
которую
я
тебе
подарил?
Where
is
the
love
I
gave
you?
Где
любовь,
блять?
Где
любовь,
блять?
Where
is
the
love,
dammit?
Where
is
the
love,
dammit?
Ещё
соточка
виски,
и
вечер
смажется
One
more
hundred
of
whiskey,
and
the
evening
will
blur
Я
вылакал
всё
спиртное
в
Москве,
мне
кажется
(не
кажется)
I
think
I've
drank
all
the
alcohol
in
Moscow
(don't
think)
Да
кому
нахуй
нужна
твоя
жертвенность?
Who
the
hell
needs
your
sacrifice?
Я
сильно
пил
и
проебал,
что
просыпаюсь
с
другой
женщиной
I've
heavily
drunk
and
screwed
up,
waking
up
with
another
woman
Мы
эпатажно
входим
в
пустоту
(пустоту)
We
shockingly
enter
the
void
(the
void)
Так
умиляют
те,
кто
видит
в
этом
красоту
(красоту)
Those
who
see
beauty
in
it
are
so
touching
(beauty)
Смерть
любви
стала
смыслом
моей
жизни
The
death
of
love
became
the
meaning
of
my
life
Историей
о
том,
что
чувствовал
этот
шизик
A
story
about
what
this
crazy
felt
Где
любовь,
которую
я
тебе
подарил?
Where
is
the
love
I
gave
you?
Раз
уж
мы
пришли
к
тому,
чтоб
возвращать
подарки
If
we
come
to
returning
gifts
Где
любовь,
которую
я
тебе
подарил?
Where
is
the
love
I
gave
you?
Я
разобрался,
к
чему
этот
иммерсивный
театр
I
got
it,
what
this
immersive
theatre
is
for
Где
любовь,
которую
я
тебе
подарил?
Where
is
the
love
I
gave
you?
Где
любовь,
где
любовь,
где
любовь,
блять?
Where
is
the
love,
where
is
the
love,
where
is
the
love,
dammit?
Где
любовь,
которую
я
тебе
подарил?
Where
is
the
love
I
gave
you?
Где
любовь,
блять?
Где
любовь,
блять?
Where
is
the
love,
dammit?
Where
is
the
love,
dammit?
Где
любовь?
Where
is
the
love?
Где
любовь,
блять?
Where
is
the
love,
dammit?
Где
любовь,
где
любовь,
блять?
Where
is
the
love,
where
is
the
love,
dammit?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): перфилов юрий александрович, сокол сергей владимирович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.