Playingtheangel - Химия - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Playingtheangel - Химия




Химия
Chemistry
Нахуй ты приехала нанюханная?
Why the fuck did you come here high again?
В последний раз? Это пятый последний раз
For the last time? This is the fifth "last time"
Снова всю ночь танцевала с глюками
You were dancing with hallucinations all night again
Так заебал этот пьяный постельный вальс
I'm so fucking tired of this drunken bed waltz
Между нами нет ничего кроме химии
There's nothing between us but chemistry
Между нами нет ничего кроме химии
There's nothing between us but chemistry
Не уходи, ты такая красивая
Don't leave, you're so beautiful
Не уходи, не будь сукой, спаси меня
Don't leave, don't be a bitch, save me
Однажды эта боль принесёт тебе пользу
One day this pain will benefit you
Как ты вообще живёшь с его руками на шее?
How do you even live with his hands on your neck?
Запрыгивай в кровать, мы отправляемся в космос
Jump into bed, we're going to space
Я буду принимать за тебя все решения
I will make all the decisions for you
Кобель
Dog
Сука
Bitch
Вечно с умным лицом, но от этого ума никакой радости
Always with a smart face, but no joy from that intelligence
Ты приехала пакостить?
Did you come to cause trouble?
Нет, ты приехала трахаться
No, you came to fuck
Между нами нет ничего кроме химии
There's nothing between us but chemistry
Между нами нет ничего кроме химии
There's nothing between us but chemistry
Между нами нет ничего кроме химии
There's nothing between us but chemistry
Между нами нет ничего кроме химии
There's nothing between us but chemistry
Если между нами нет ничего кроме химии
If there's nothing between us but chemistry
Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти
Let go, let go, let go, let go
Отпусти меня
Let me go
Между нами нет ничего кроме химии
There's nothing between us but chemistry
Между нами нет ничего кроме химии
There's nothing between us but chemistry
Между нами нет ничего кроме химии
There's nothing between us but chemistry
Между нами нет ничего, нет ничего
There's nothing between us, nothing at all
Между нами нет ничего кроме химии
There's nothing between us but chemistry
Между нами нет ничего кроме химии
There's nothing between us but chemistry
Между нами нет ничего кроме химии
There's nothing between us but chemistry
Нет ничего, нет ничего
There's nothing, nothing at all
К моему парфюму катит запах перегара
The smell of booze clashes with my perfume
Ты правда считаешь я не достоин быть счастливым?
Do you really think I don't deserve to be happy?
Мои демоны в тебе, они заживо сгорают
My demons are inside you, they burn alive
Ангел обретает силу
The angel gains power
Я не нуждаюсь в няньке, я нуждаюсь в любовнице
I don't need a nanny, I need a mistress
Как ты отличаешь марафон от бессонницы?
How do you tell the difference between a marathon and insomnia?
Ёбнешься, солнышко, как ты держишься?
You'll lose it, sunshine, how do you hold on?
Дёрнешься, вздёрнешься
If you flinch, you'll hang
Остановись, думай
Stop, think
Со мной вся твоя жизнь кубарем
With me your whole life is upside down
Киса спилась, скурвилась
The kitty got drunk, turned into a whore
Давай поднимать уровень
Let's raise the bar
Ты же моя Sushi girl
You're my Sushi girl
Акулье мясо, угости меня
Shark meat, treat me
Чё как не родная? Перестань стесняться
Why so distant? Stop being shy
И хватит прокрастинировать
And stop procrastinating
Нет ничего кроме химии
There's nothing but chemistry
Между нами нет ничего кроме химии
There's nothing between us but chemistry
Между нами нет ничего кроме химии
There's nothing between us but chemistry
Между нами нет ничего кроме химии
There's nothing between us but chemistry
Между нами нет ничего кроме химии
There's nothing between us but chemistry
Если между нами нет ничего кроме химии
If there's nothing between us but chemistry
Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти
Let go, let go, let go, let go
Отпусти меня
Let me go
Между нами нет ничего кроме химии
There's nothing between us but chemistry
Между нами нет ничего кроме химии
There's nothing between us but chemistry
Между нами нет ничего кроме химии
There's nothing between us but chemistry
Между нами нет ничего, нет ничего
There's nothing between us, nothing at all
Между нами нет ничего кроме химии
There's nothing between us but chemistry
Между нами нет ничего кроме химии
There's nothing between us but chemistry
Между нами нет ничего кроме химии
There's nothing between us but chemistry
Нет ничего, нет ничего
There's nothing, nothing at all






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.