Playingtheangel - чужие песни - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Playingtheangel - чужие песни




чужие песни
Someone else's songs
Фигуры одной игры
Figures of the same game
Мы мечены, как икры
We are marked like caviar
Два зёрнышка, где-то нам
Two grains, somewhere for us
Бы литра по полторы
Would be a liter and a half each
И в сказочные миры
And into fairy worlds
Не вылезу из норы
I won't get out of the hole
Чтоб слог мой из-под пера
So that my syllable from under the pen
Был вылизан до поры
Was licked for the time being
Ускользает последний лучик
The last ray of light escapes
Дневной уступая тьме
Day giving way to darkness
Над Невою не видно тучек давно
No clouds over the Neva for a long time
Потакая мне, река замерла, не бежит
Indulging me, the river froze, does not run
Мне кажется, в самом деле
It seems to me, indeed
У каждой реки на свете должна быть своя Офелия
Every river in the world should have its own Ophelia
Зачем весь этот сюр? Растворись в моей комнате
Why all this surrealism? Dissolve in my room
Ведь я принял панацею из аргентума, зная, что
After all, I took a panacea from argentum, knowing that
Тебе нужен другой, а я просто подопытный
You need another, and I'm just a guinea pig
Ведь я съем твои истерики таблеткой бессонницы
After all, I will eat your tantrums with a pill of insomnia
Расскажи, как я не прав, что тебя тянет обратно
Tell me, how am I wrong that you are drawn back
Вернуться в теплоту этих стерильных объятий
Return to the warmth of these sterile embraces
Но снова отступлю на два шажочка назад
But again I will step back two steps
Чтобы восстановиться, ведь чувствую, что внутри меня пустота
To recover, because I feel emptiness inside me
Флуоресцентной краской окажутся восприятия
Perceptions will turn out to be fluorescent paint
Измазанная морда покажется синим пламенем
The smeared muzzle will seem like a blue flame
И чувство, что я больше ничего не ощущаю, окажется правильным
And the feeling that I no longer feel anything will turn out to be correct
Скажи, зачем ты врёшь мне в глаза
Tell me, why are you lying to my face?
Я правда больше не хочу тебя ощущать
I really don't want to feel you anymore
Мне не нужна забота, мне не нужна любовь
I don't need care, I don't need love
Мне нужна одна рука, что не позволит мне упасть на дно
I need one hand that won't let me fall to the bottom
Можешь уходить в чужие песни!
You can go to other people's songs!
В чужие руки, в чужие деньги
To other people's hands, to other people's money
Можешь уходить, никто не держит
You can leave, no one is holding
Ничто не держит давно отпустил)
Nothing holds (I let go a long time ago)
Можешь уходить в чужие песни!
You can go to other people's songs!
В чужие руки, в чужие деньги
To other people's hands, to other people's money
Можешь уходить, никто не держит
You can leave, no one is holding
Ничто не держит
Nothing holds
Как напьюсь, так впадаю в патетику
When I get drunk, I fall into pathos
Хулиганю, ломаю комедию
I'm hooligan, I'm breaking comedy
Я прошёл, боль меня не заметила
I passed, the pain did not notice me
В воспалённом мозгу теоретика
In an inflamed brain, a theorist
Мы ушли в себя
We went into ourselves
Когда вернулись
When we returned
Всё изменилось, вплоть до геометрии улиц
Everything has changed, down to the geometry of the streets
Я уже не готов с ней делить постель
I'm not ready to share a bed with her anymore
Вот нелепость любовь с молодых ногтей
Here's the absurdity - love from a young age
Что ты оставишь после себя мне?
What will you leave me after you?
Что я оставлю после себя ей?
What will I leave her after me?
Где терпимость к недоразумениям?
Where is tolerance for misunderstandings?
Как же вышло, что мы ни во что не верили?
How did it happen that we didn't believe in anything?
Ну да, у нас разные отрицательные
Well, yes, we have different negative ones
Открой глаза, мы на празднике созерцания
Open your eyes, we are at the feast of contemplation
Позволь мне делать всё, что нельзя
Let me do whatever I want
Ведь в этой вселенной мы снова только друзья
Because in this universe we are just friends again
Можешь уходить в чужие песни!
You can go to other people's songs!
В чужие руки, в чужие деньги
To other people's hands, to other people's money
Можешь уходить, никто не держит
You can leave, no one is holding
Ничто не держит давно отпустил)
Nothing holds (I let go a long time ago)
Можешь уходить в чужие песни!
You can go to other people's songs!
В чужие руки, в чужие деньги
To other people's hands, to other people's money
Можешь уходить, никто не держит
You can leave, no one is holding
Ничто не держит
Nothing holds
Люди движутся хаотично, плавают по течению
People move randomly, float with the flow
Поджигают спички и пьют до изнеможения
They light matches and drink to the point of exhaustion
Вредные привычки, смертельные последствия
Bad habits, fatal consequences
Не просим о спасении молча терпим бедствие
We do not ask for salvation - we silently endure the disaster
Сжимаю крепко руки, вдруг завтра станет получше
I squeeze my hands tightly, suddenly tomorrow it will get better
Настанет новое утро, утром всё так же грустно
A new morning will come, in the morning it's still sad
В полках чернеют книги, во рту чернеют зубы
Books are turning black on the shelves, teeth are turning black in the mouth
А я лежу на простынке, словно ёбаный труппи
And I'm lying on the sheet like a fucking corpse
Ничё не дарит кайф в уме большие суммы
Nothing gives a buzz - big sums in mind
Не заговаривай мне зубы, я знаю, ты супер
Don't sweet-talk me, I know you're super
Мне нужно что-то, чтобы чувствовать, снова пасуешь
I need something to feel, you give up again
Люди бьются как кегельбан, лезут на амбразуры
People are fighting like a bowling alley, climbing on the embrasure
Люди хотят любовь из книг или любовь из порно
People want love from books or love from porn
Меня трахает эта жизнь, но мне больше не больно
This life fucks me, but I don't hurt anymore
Строить любовь сизифов труд, где раз за разом пропасть
Building love is the work of Sisyphus, where time after time the abyss
Так что просто разбей о пол, что я для нас построил, и уходи достойно
So just smash what I built for us on the floor and walk away with dignity
Можешь уходить в чужие песни!
You can go to other people's songs!
В чужие руки, в чужие деньги
To other people's hands, to other people's money
Можешь уходить, никто не держит
You can leave, no one is holding
Ничто не держит давно отпустил)
Nothing holds (I let go a long time ago)
Можешь уходить в чужие песни!
You can go to other people's songs!
В чужие руки, в чужие деньги
To other people's hands, to other people's money
Можешь уходить, никто не держит
You can leave, no one is holding
Ничто не держит давно отпустил)
Nothing holds (I let go a long time ago)





Writer(s): зайцев дмитрий сергеевич, мизинова маргарита андреевна, перфилов юрий александрович, сокол сергей владимирович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.