Paroles et traduction Plazma - My Color’s Black
There′s
no
way
of
restoring
Это
невозможно
восстановить.
All
the
bridges
I
burned
Я
сжег
все
мосты.
I'm
too
good
at
recalling
Я
слишком
хорошо
умею
вспоминать.
All
the
lessons
I
learned
Все
уроки,
которые
я
выучил.
In
the
cold
light
of
day
В
холодном
свете
дня
I
am
drowning
in
silence
Я
тону
в
тишине.
And
the
words
that
I
said
И
слова,
которые
я
сказал,
They′ll
all
fade
to
gray
Они
все
поблекнут.
Let
me
come
to
you
Позволь
мне
подойти
к
тебе.
In
your
amber
dreams
В
твоих
янтарных
снах.
Though
my
color's
black
Хотя
мой
цвет
черный
I
would
fill
your
heart
Я
бы
наполнил
твое
сердце.
With
my
radiant
love
С
моей
лучезарной
любовью
But
my
color's
black
Но
мой
цвет
черный.
I
believe
I
had
better
Думаю,
у
меня
было
лучше.
Sort
the
wheat
from
the
chaff
Отдели
зерна
от
плевел.
But
the
words
we
don′t
matter"
Но
слова
не
имеют
значения.
Rip
my
heart
right
in
half
Разорви
мое
сердце
пополам
In
the
cold
light
of
day
В
холодном
свете
дня
I
let
go
of
my
sorrows
Я
отпустил
свои
печали.
I
will
banish
your
ghost
Я
изгоню
твой
призрак.
And
keep
my
feelings
at
bay
И
держать
свои
чувства
в
узде.
Let
me
come
to
you
Позволь
мне
подойти
к
тебе.
In
your
amber
dreams
В
твоих
янтарных
снах.
Though
my
color′s
black
Хотя
мой
цвет
черный
I
would
fill
your
heart
Я
бы
наполнил
твое
сердце.
With
my
radiant
love
С
моей
лучезарной
любовью
But
my
color's
black
Но
мой
цвет
черный.
Fleeing
with
sorrow
Убегая
с
печалью
An
ivory
tower,
you
know
Башня
из
слоновой
кости,
понимаешь
That
my
color′s
black
Что
мой
цвет
черный
You're
in
a
dither
Ты
в
смятении.
The
white
roses
wither;
I′m
gone
Белые
розы
увядают,
я
ухожу.
'Cause
my
color′s
black
Потому
что
мой
цвет
черный
.
Let
me
come
to
you
Позволь
мне
подойти
к
тебе.
In
your
amber
dreams
В
твоих
янтарных
снах.
Though
my
color's
black
Хотя
мой
цвет
черный
I
would
fill
your
heart
Я
бы
наполнил
твое
сердце.
With
my
radiant
love
С
моей
лучезарной
любовью
But
my
color's
black
Но
мой
цвет
черный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): черницын р.в., постельный м.в.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.