Plazma - Tame Your Ghosts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Plazma - Tame Your Ghosts




Hold me. My ego dies in me.
Держи меня, мое эго умирает во мне.
Your bitter life's in me. Your life's in me.
Твоя горькая жизнь во мне, твоя жизнь во мне.
It's harmony. You wish no harm on me.
Это гармония, ты не желаешь мне зла.
And put the light in me. Enlighten me.
И вложи в меня свет, просвети меня.
With my arms wide open.
С распростертыми объятиями.
Blinded by your glow that flows from within.
Ослепленный твоим сиянием, что льется изнутри.
I drown in your eyes - my own prison cell.
Я тону в твоих глазах - моя собственная тюремная камера.
Is it heaven? Is it hell?
Это рай? это ад?
I'm begging...
Я умоляю...
Please, please, oh, tame your ghosts.
Пожалуйста, пожалуйста, о, укроти своих призраков.
Please, please, come tame your ghosts.
Пожалуйста, пожалуйста, приручи своих призраков.
I feed on your light. But I've never felt so cold.
Я питаюсь твоим светом, но мне никогда не было так холодно.
I'm pretty alive. But I've never felt so cold.
Я вполне жив, но мне никогда не было так холодно.
A chill is running through my skin and bones, through my veins.
Холод пробегает по моей коже и костям, по моим венам.
The lonely ghosts come closer, scream and moan rattling chains.
Одинокие призраки приближаются, кричат и стонут, гремя цепями.
With my arms wide open. Blinded by your glow that flows from within.
С распростертыми объятиями, ослепленный твоим сиянием, льющимся изнутри.
I drown in your eyes - my own prison cell. It's my heaven, it's my hell.
Я тону в твоих глазах - моя собственная тюремная камера, это мой рай, это мой ад.
Hold me. My ego dies in me.
Держи меня, мое эго умирает во мне.
Your bitter life's in me. Your life's in me.
Твоя горькая жизнь во мне, твоя жизнь во мне.
It's harmony. You wish no harm on me.
Это гармония, ты не желаешь мне зла.
And put the light in me. Enlighten me.
И вложи в меня свет, просвети меня.
With my arms wide open.
С распростертыми объятиями.
Blinded by your glow that flows from within.
Ослепленный твоим сиянием, что льется изнутри.
I drown in your eyes - my own prison cell.
Я тону в твоих глазах - моя собственная тюремная камера.
Is it heaven? Is it hell?
Это рай? это ад?
I'm begging...
Я умоляю...
Please, please, oh, tame your ghosts.
Пожалуйста, пожалуйста, о, укроти своих призраков.
Please, please, come tame your ghosts.
Пожалуйста, пожалуйста, приручи своих призраков.
I feed on your light, but I've never felt so cold.
Я питаюсь твоим светом, но мне никогда не было так холодно.
I'm pretty alive, but I've never felt so cold...
Я жива, но мне никогда не было так холодно...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.