Pleasure P - Boyfriend #2 - The Council Remix - traduction des paroles en allemand




Boyfriend #2 - The Council Remix
Freund Nr. 2 - Der Council Remix
Call me when your man ain't around
Ruf mich an, wenn dein Mann nicht da ist
I don't mind being the dude on the side, ya dig
Ich habe nichts dagegen, der Typ an der Seite zu sein, verstehst du?
Turn around, let me lick you from your neck down to your navel
Dreh dich um, lass mich dich von deinem Nacken bis zum Nabel lecken
'Cause shawty you look ready
Denn Shorty, du siehst bereit aus
Forget the bed, I wanna lay your body right here on the table
Vergiss das Bett, ich will deinen Körper genau hier auf den Tisch legen
So just hold it steady
Also halt einfach still
I'll go get the camera, we can make a movie
Ich hole die Kamera, wir können einen Film machen
I'ma gonna put my hands up, lay back while you do me
Ich nehm' die Hände hoch, lehn mich zurück, während du mich nimmst
Jump right out the shower into the jacuzzi
Spring direkt aus der Dusche in den Whirlpool
Giving you what your body wants
Gebe dir, was dein Körper will
I'm boyfriend number 2
Ich bin Freund Nummer 2
'Cause the first one he don't really seem like he know what to do
Denn der erste scheint nicht wirklich zu wissen, was er tun soll
I'm boyfriend number 2
Ich bin Freund Nummer 2
And I know you like it freaky so I'm gonna give it to you
Und ich weiß, du magst es versaut, also werde ich es dir geben
I'm boyfriend number 2
Ich bin Freund Nummer 2
Don't fuss, don't fight, don't argue
Kein Stress, kein Streit, keine Diskussionen
'Cause second place always got a whole lot to prove
Denn der zweite Platz muss immer viel beweisen
So whenever you get in the mood
Also wann immer du in Stimmung kommst
Just call boyfriend number 2
Ruf einfach Freund Nummer 2 an
Grab my hand, I'ma pick you up and put you on the counter
Greif meine Hand, ich heb dich hoch und setz dich auf die Theke
Girl, you feel so sexy
Mädchen, du fühlst dich so sexy an
I'm not your other man, I'm a take my time and kiss all around ya
Ich bin nicht dein anderer Mann, ich nehme mir Zeit und küsse dich überall
Only if you let me
Nur wenn du mich lässt
I'll go get the camera, we can make a movie
Ich hole die Kamera, wir können einen Film machen
I'ma gonna put my hands up, lay back while you do me
Ich nehm' die Hände hoch, lehn mich zurück, während du mich nimmst
Jump right out the shower into the jacuzzi
Spring direkt aus der Dusche in den Whirlpool
Giving you what your body wants
Gebe dir, was dein Körper will
I'm boyfriend number 2
Ich bin Freund Nummer 2
'Cause the first one he don't really seem like he know what to do
Denn der erste scheint nicht wirklich zu wissen, was er tun soll
I'm boyfriend number 2
Ich bin Freund Nummer 2
And I know you like it freaky so I'm gonna give it to you
Und ich weiß, du magst es versaut, also werde ich es dir geben
I'm boyfriend number 2
Ich bin Freund Nummer 2
Don't fuss, don't fight, don't argue
Kein Stress, kein Streit, keine Diskussionen
'Cause second place always got a whole lot to prove
Denn der zweite Platz muss immer viel beweisen
So whenever you get in the mood
Also wann immer du in Stimmung kommst
Just call boyfriend number 2
Ruf einfach Freund Nummer 2 an
Ladies if you got a man
Meine Damen, wenn ihr einen Mann habt
And a buddy on the side say yeah, say yeah, yeah
Und einen Kumpel für nebenbei, sagt yeah, sagt yeah, yeah
If you be making plans
Wenn ihr Pläne macht
'Cause he don't hit it right, say yeah, yeah
Weil er es nicht richtig macht, sagt yeah, yeah
I got a couple places, I'm sure he don't know about
Ich kenne ein paar Stellen, von denen er sicher nichts weiß
No familiar faces, you could feel free to go out
Keine bekannten Gesichter, du könntest dich frei fühlen, wild zu sein
I'm not afraid of doing what he doesn't do
Ich habe keine Angst davor zu tun, was er nicht tut
I'm boyfriend number 2
Ich bin Freund Nummer 2
'Cause the first one he don't really seem like he know what to do
Denn der erste scheint nicht wirklich zu wissen, was er tun soll
I'm boyfriend number 2
Ich bin Freund Nummer 2
And I know you like it freaky so I'm gonna give it to you
Und ich weiß, du magst es versaut, also werde ich es dir geben
I'm boyfriend number 2
Ich bin Freund Nummer 2
Don't fuss, don't fight, don't argue
Kein Stress, kein Streit, keine Diskussionen
Prove
Beweisen
So whenever you get in the mood
Also wann immer du in Stimmung kommst
Just call
Ruf einfach an
I'm boyfriend number 2
Ich bin Freund Nummer 2
'Cause the first one he don't really seem like he know what to do
Denn der erste scheint nicht wirklich zu wissen, was er tun soll
I'm boyfriend number 2
Ich bin Freund Nummer 2
And I know you like it freaky so I'm gonna give it to you
Und ich weiß, du magst es versaut, also werde ich es dir geben
I'm boyfriend number 2
Ich bin Freund Nummer 2
Don't fuss, don't fight, don't argue
Kein Stress, kein Streit, keine Diskussionen
'Cause second place always got a whole lot to prove
Denn der zweite Platz muss immer viel beweisen
I got something to prove right now
Ich muss jetzt etwas beweisen
Boyfriend number 2
Freund Nummer 2





Writer(s): Marcus Cooper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.