Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boyfriend #2 - The Council Remix
Freund Nr. 2 - Der Council Remix
Call
me
when
your
man
ain't
around
Ruf
mich
an,
wenn
dein
Mann
nicht
da
ist
I
don't
mind
being
the
dude
on
the
side,
ya
dig
Ich
habe
nichts
dagegen,
der
Typ
an
der
Seite
zu
sein,
verstehst
du?
Turn
around,
let
me
lick
you
from
your
neck
down
to
your
navel
Dreh
dich
um,
lass
mich
dich
von
deinem
Nacken
bis
zum
Nabel
lecken
'Cause
shawty
you
look
ready
Denn
Shorty,
du
siehst
bereit
aus
Forget
the
bed,
I
wanna
lay
your
body
right
here
on
the
table
Vergiss
das
Bett,
ich
will
deinen
Körper
genau
hier
auf
den
Tisch
legen
So
just
hold
it
steady
Also
halt
einfach
still
I'll
go
get
the
camera,
we
can
make
a
movie
Ich
hole
die
Kamera,
wir
können
einen
Film
machen
I'ma
gonna
put
my
hands
up,
lay
back
while
you
do
me
Ich
nehm'
die
Hände
hoch,
lehn
mich
zurück,
während
du
mich
nimmst
Jump
right
out
the
shower
into
the
jacuzzi
Spring
direkt
aus
der
Dusche
in
den
Whirlpool
Giving
you
what
your
body
wants
Gebe
dir,
was
dein
Körper
will
I'm
boyfriend
number
2
Ich
bin
Freund
Nummer
2
'Cause
the
first
one
he
don't
really
seem
like
he
know
what
to
do
Denn
der
erste
scheint
nicht
wirklich
zu
wissen,
was
er
tun
soll
I'm
boyfriend
number
2
Ich
bin
Freund
Nummer
2
And
I
know
you
like
it
freaky
so
I'm
gonna
give
it
to
you
Und
ich
weiß,
du
magst
es
versaut,
also
werde
ich
es
dir
geben
I'm
boyfriend
number
2
Ich
bin
Freund
Nummer
2
Don't
fuss,
don't
fight,
don't
argue
Kein
Stress,
kein
Streit,
keine
Diskussionen
'Cause
second
place
always
got
a
whole
lot
to
prove
Denn
der
zweite
Platz
muss
immer
viel
beweisen
So
whenever
you
get
in
the
mood
Also
wann
immer
du
in
Stimmung
kommst
Just
call
boyfriend
number
2
Ruf
einfach
Freund
Nummer
2 an
Grab
my
hand,
I'ma
pick
you
up
and
put
you
on
the
counter
Greif
meine
Hand,
ich
heb
dich
hoch
und
setz
dich
auf
die
Theke
Girl,
you
feel
so
sexy
Mädchen,
du
fühlst
dich
so
sexy
an
I'm
not
your
other
man,
I'm
a
take
my
time
and
kiss
all
around
ya
Ich
bin
nicht
dein
anderer
Mann,
ich
nehme
mir
Zeit
und
küsse
dich
überall
Only
if
you
let
me
Nur
wenn
du
mich
lässt
I'll
go
get
the
camera,
we
can
make
a
movie
Ich
hole
die
Kamera,
wir
können
einen
Film
machen
I'ma
gonna
put
my
hands
up,
lay
back
while
you
do
me
Ich
nehm'
die
Hände
hoch,
lehn
mich
zurück,
während
du
mich
nimmst
Jump
right
out
the
shower
into
the
jacuzzi
Spring
direkt
aus
der
Dusche
in
den
Whirlpool
Giving
you
what
your
body
wants
Gebe
dir,
was
dein
Körper
will
I'm
boyfriend
number
2
Ich
bin
Freund
Nummer
2
'Cause
the
first
one
he
don't
really
seem
like
he
know
what
to
do
Denn
der
erste
scheint
nicht
wirklich
zu
wissen,
was
er
tun
soll
I'm
boyfriend
number
2
Ich
bin
Freund
Nummer
2
And
I
know
you
like
it
freaky
so
I'm
gonna
give
it
to
you
Und
ich
weiß,
du
magst
es
versaut,
also
werde
ich
es
dir
geben
I'm
boyfriend
number
2
Ich
bin
Freund
Nummer
2
Don't
fuss,
don't
fight,
don't
argue
Kein
Stress,
kein
Streit,
keine
Diskussionen
'Cause
second
place
always
got
a
whole
lot
to
prove
Denn
der
zweite
Platz
muss
immer
viel
beweisen
So
whenever
you
get
in
the
mood
Also
wann
immer
du
in
Stimmung
kommst
Just
call
boyfriend
number
2
Ruf
einfach
Freund
Nummer
2 an
Ladies
if
you
got
a
man
Meine
Damen,
wenn
ihr
einen
Mann
habt
And
a
buddy
on
the
side
say
yeah,
say
yeah,
yeah
Und
einen
Kumpel
für
nebenbei,
sagt
yeah,
sagt
yeah,
yeah
If
you
be
making
plans
Wenn
ihr
Pläne
macht
'Cause
he
don't
hit
it
right,
say
yeah,
yeah
Weil
er
es
nicht
richtig
macht,
sagt
yeah,
yeah
I
got
a
couple
places,
I'm
sure
he
don't
know
about
Ich
kenne
ein
paar
Stellen,
von
denen
er
sicher
nichts
weiß
No
familiar
faces,
you
could
feel
free
to
go
out
Keine
bekannten
Gesichter,
du
könntest
dich
frei
fühlen,
wild
zu
sein
I'm
not
afraid
of
doing
what
he
doesn't
do
Ich
habe
keine
Angst
davor
zu
tun,
was
er
nicht
tut
I'm
boyfriend
number
2
Ich
bin
Freund
Nummer
2
'Cause
the
first
one
he
don't
really
seem
like
he
know
what
to
do
Denn
der
erste
scheint
nicht
wirklich
zu
wissen,
was
er
tun
soll
I'm
boyfriend
number
2
Ich
bin
Freund
Nummer
2
And
I
know
you
like
it
freaky
so
I'm
gonna
give
it
to
you
Und
ich
weiß,
du
magst
es
versaut,
also
werde
ich
es
dir
geben
I'm
boyfriend
number
2
Ich
bin
Freund
Nummer
2
Don't
fuss,
don't
fight,
don't
argue
Kein
Stress,
kein
Streit,
keine
Diskussionen
So
whenever
you
get
in
the
mood
Also
wann
immer
du
in
Stimmung
kommst
I'm
boyfriend
number
2
Ich
bin
Freund
Nummer
2
'Cause
the
first
one
he
don't
really
seem
like
he
know
what
to
do
Denn
der
erste
scheint
nicht
wirklich
zu
wissen,
was
er
tun
soll
I'm
boyfriend
number
2
Ich
bin
Freund
Nummer
2
And
I
know
you
like
it
freaky
so
I'm
gonna
give
it
to
you
Und
ich
weiß,
du
magst
es
versaut,
also
werde
ich
es
dir
geben
I'm
boyfriend
number
2
Ich
bin
Freund
Nummer
2
Don't
fuss,
don't
fight,
don't
argue
Kein
Stress,
kein
Streit,
keine
Diskussionen
'Cause
second
place
always
got
a
whole
lot
to
prove
Denn
der
zweite
Platz
muss
immer
viel
beweisen
I
got
something
to
prove
right
now
Ich
muss
jetzt
etwas
beweisen
Boyfriend
number
2
Freund
Nummer
2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Cooper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.