Paroles et traduction Pleasure P - By the Atlantic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By the Atlantic
У Атлантики
Let's
take
a
trip
down
to
south
beach
Давай
съездим
в
Саут-Бич,
Everybody
going
to
room
with
the
baddies
Все
будут
тусоваться
с
красотками.
Let's
make
a
good
move
while
we
down
here
Давай
сделаем
что-нибудь
классное,
пока
мы
здесь.
Tell
your
girls
to
come
meet
at
the
Atlantic
Скажи
своим
подругам
встретиться
у
Атлантики.
Smooth
sailing
by
the
ocean
Плавное
плавание
по
океану,
Drive
through
the
streets
in
the
old
school
Прокатимся
по
улицам
на
старой
школе.
Wind
in
the
sail
as
we
riding
Ветер
в
парусах,
пока
мы
едем,
Calm
your
nerves
Успокой
свои
нервы,
I
have
a
Charlie
and
sprite
now
baby
У
меня
есть
"Чарли"
со
спрайтом,
детка.
Lean
back
get
high
with
the
shit
Расслабься,
кайфани
от
этого
дерьма.
Don't
trip
just
vibe
with
to
the
shhhh
Не
парься,
просто
прочувствуй
это,
тссс.
I
know
it's
hard
but
it's
not
gone
Я
знаю,
это
тяжело,
но
это
пройдет.
Let's
go
on
and
on
Давай
продолжим,
продолжим.
I
know
it's
hard
but
it's
not
gone
Я
знаю,
это
тяжело,
но
это
пройдет.
Let's
go
on
Давай
продолжим.
I
just
need
to
clear
my
mind
Мне
просто
нужно
очистить
свой
разум.
Let's
make
the
most
of
this
Давай
возьмем
от
этого
все.
I
know
it's
hard
but
it's
not
gone
Я
знаю,
это
тяжело,
но
это
пройдет.
Let's
go
on
Давай
продолжим.
You
my
baby,
ohhhh
Ты
моя
малышка,
оооо,
And
I
like
it
И
мне
это
нравится.
I'm
pretty
sure
that
Я
почти
уверен,
что...
You
my
baby,
ohhhh
Ты
моя
малышка,
оооо,
And
I
like
it
И
мне
это
нравится.
I'm
pretty
sure
that
Я
почти
уверен,
что...
I
can
ease
your
mind
with
an
ocean
breeze
Я
могу
успокоить
твой
разум
океанским
бризом.
Leave
all
my
niggas
in
the
past
Оставлю
всех
своих
бывших
в
прошлом,
Cause
I
swear
on
that
ass
gone
need
Потому
что
клянусь,
твоей
попке
понадобится...
Everybody
want
to
touch
you,
wanna
touch
Все
хотят
прикоснуться
к
тебе,
хотят
прикоснуться,
But
you
only
for
a
real
nigga
baby
Но
ты
только
для
настоящего
мужика,
детка.
Everybody
want
to
be
the
man
Все
хотят
быть
главным,
But
they
ain't
ready
for
the
stress
it
came
with
Но
они
не
готовы
к
стрессу,
который
с
этим
приходит.
Smooth
sailing
by
the
ocean
Плавное
плавание
по
океану,
Drive
through
the
streets
in
the
old
school
Прокатимся
по
улицам
на
старой
школе.
Wind
in
the
sail
as
we
riding
Ветер
в
парусах,
пока
мы
едем,
Calm
your
nerves
Успокой
свои
нервы.
You
look
too
good
worried
about
the
wrong
things
lately
Ты
слишком
хорошо
выглядишь,
чтобы
беспокоиться
о
ерунде
в
последнее
время.
Lean
back
get
high
with
the
shit
Расслабься,
кайфани
от
этого
дерьма.
Don't
trip
just
vibe
with
to
the
shhhh
Не
парься,
просто
прочувствуй
это,
тссс.
I
know
it's
hard
but
it's
not
gone
Я
знаю,
это
тяжело,
но
это
пройдет.
Let's
go
on
and
on
Давай
продолжим,
продолжим.
I
know
it's
hard
but
it's
not
gone
Я
знаю,
это
тяжело,
но
это
пройдет.
Let's
go
on
Давай
продолжим.
I
just
need
to
clear
my
mind
Мне
просто
нужно
очистить
свой
разум.
And
let's
make
the
most
of
this
И
давай
возьмем
от
этого
все.
I
know
it's
hard
but
it's
not
gone
Я
знаю,
это
тяжело,
но
это
пройдет.
Let's
go
on
Давай
продолжим.
You
my
baby,
ohhhh
Ты
моя
малышка,
оооо,
And
I
like
it
И
мне
это
нравится.
I'm
pretty
sure
that
Я
почти
уверен,
что...
You
my
baby,
ohhhh
Ты
моя
малышка,
оооо,
And
I
like
it
И
мне
это
нравится.
I'm
pretty
sure
that
Я
почти
уверен,
что...
Nights
like
these
are
for
the
books
Такие
ночи
нужно
заносить
в
книгу.
Know
I've
been
gone
now
a
days
but
it
as
it
looks
Знаю,
меня
не
было
рядом
в
последнее
время,
но,
похоже,
More
on
my
plate
than
you
will
ever
know
У
меня
на
тарелке
больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь.
Let's
cruise
the
night
away
and
see
just
how
it
goes
Давай
прокатимся
по
ночному
городу
и
посмотрим,
что
из
этого
выйдет.
I
know
it's
hard
but
it's
not
gone
Я
знаю,
это
тяжело,
но
это
пройдет.
Let's
go
on
and
on
Давай
продолжим,
продолжим.
I
know
it's
hard
but
it's
not
gone
Я
знаю,
это
тяжело,
но
это
пройдет.
Let's
go
on
Давай
продолжим.
I
just
need
to
clear
my
mind
Мне
просто
нужно
очистить
свой
разум.
Let's
make
the
most
of
this
Давай
возьмем
от
этого
все.
I
know
it's
hard
but
it's
not
gone
Я
знаю,
это
тяжело,
но
это
пройдет.
Let's
go
on
Давай
продолжим.
You
my
baby,
ohhhh
Ты
моя
малышка,
оооо,
And
I
like
it
И
мне
это
нравится.
You
my
baby,
ohhhh
Ты
моя
малышка,
оооо,
And
I
like
it
И
мне
это
нравится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl Hood, Eric Donnell Goudy, Marcus Cooper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.