Plebe Rude - 07. Remota Possibilidade - traduction des paroles en anglais

07. Remota Possibilidade - Plebe Rudetraduction en anglais




07. Remota Possibilidade
07. Remote Possibility
O Sol se põe longe daqui
The sun sets far from here,
O mundo deixa de existir
The world ceases to exist.
E com o anoitecer, a ameaça
And with nightfall, the threat,
Toda fragilidade
All fragility,
Sua e da sua cidade
Yours and your city's,
Vem à tona para te lembrar o que pensa... Sabe
Comes to the surface to remind you what you think... Who knows?
Todos os dias têm uma hora em que
Every day has an hour when
Cai o horizonte e você cai em si
The horizon falls and you come to your senses
Da fragilidade, sempre por um fio
Of fragility, always hanging by a thread
Com a noite que vai chegar
With the night that will come
E o fim do dia
And the end of the day
Te persegue com notícia
Haunts you with bad news
Deixando no seu rastro a insegurança
Leaving insecurity in its wake
De se sentir como mais um
Of feeling like just another one
Sem nome, mais um número
Nameless, just another number
Perdido bem no meio de indiferença... Sabe
Lost right in the middle of indifference... Who knows?
Parece distante, remoto talvez
It seems distant, remote perhaps
Mas um dia você terá a sua vez
But one day you'll have your turn
O sonho se vai, assim como a fé, num simples apagar
The dream vanishes, as does faith, in a simple fade
Toda fragilidade
All fragility
O temor não é seu
Fear is not only yours
Tudo na vida passa
Everything in life passes
E se não passa, passa a ser
And if it doesn't pass, it becomes
O reflexo da cidade
The reflection of the city
No olhar de quem sofreu
In the eyes of those who suffered
Marcado para sempre
Marked forever
E o número passa ser o seu
And the number becomes yours
Mas ainda luz o suficiente pra ver
But there's still enough light to see
O contorno da dor rondando você
The outline of pain surrounding you
Da fragilidade, de como está
Of fragility, of how alone you are
Esperando a manhã chegar
Waiting for the morning to come
Remota possibilidade
Remote possibility
Sem cor, sem rosto ou idade
Without color, without face or age
O próximo número pode ser o seu
The next number could be yours
A expressão no seu rosto
The expression on your face
De ter sentido o gosto
Of having tasted the taste
pra lhe ser arrancado sem pedir licença
Only to have it ripped away without asking permission





Writer(s): Andre Philippe De Seabra, Andre Pinheiro Machado Mueller, Jander Ribeiro Dornellas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.