Plexo feat. Momo - Vravel Si Niečo? (feat. Momo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Plexo feat. Momo - Vravel Si Niečo? (feat. Momo)




Vravel Si Niečo? (feat. Momo)
Ты что-то говорил? (feat. Momo)
Vravel si niečo? Nejak som ťa nepočul,
Ты что-то говорил? Что-то я тебя не услышал,
Nešikovné reči, asi ako Gretzky bez korčúľ.
Неловкие речи, словно Гретцки без коньков.
Počkaj, čo?, že hip hop nežije?
Погоди, что?, что хип-хоп не жив?
Vyber si to žlté z ucha, kecáš jak náš premiér.
Вынь эту серу из уха, ты мелешь чушь, как наш премьер.
Prečo si kurva každý myslí,
Почему, черт возьми, каждый думает,
že to čo tvrdí on, je ako svätá pravda, neviem.
Что то, что он утверждает, святая истина, не понимаю.
Vonia to, ako keď sa vyštím,
Пахнет, как будто я только из туалета,
No toto nebol Gretzky, ale skôr Mario Lemieux.
Но это был не Гретцки, а скорее Марио Лемье.
Maj si hrdinov, oblep si nimi celý byt
Пусть у тебя будут герои, обклейте ими всю квартиру
A povedzme si pravdu kámo, toto neni letný hit.
И скажем правду, подруга, это не летний хит.
Že vraj si predtým hovoril, že dávam zlé rýmy,
Ты вроде раньше говорил, что у меня плохие рифмы,
Preto ťa majú za blázna, no mohol si sa pomýliť.
Поэтому тебя считают дураком, но ты мог ошибиться.
Vravel si niečo? Porád, že som komerčný,
Ты что-то говорил? Что я коммерческий,
Hučí mi tu vrtuľník a štyri krásne Slovenky.
Здесь гудит вертолет и четыре прекрасные славянки.
S tým tvojim príbehom si môžeš max tak vyfajčiť,
Со своей историей можешь разве что... ну, ты поняла,
Tieto reči sú, jak keby si nepovedal nič.
Эти речи как будто ты ничего и не сказал.
Refrén: 2x
Припев: 2x
Stále mám taký pocit, že ste niečo vraveli no,
У меня всё ещё такое чувство, что вы что-то говорили,
Robím veci z kevlaru a vy ste našli bakelit.
Я делаю вещи из кевлара, а вы нашли бакелит.
Ste posadnutí rečami, že kto je umelý
Вы одержимы разговорами о том, кто искусственный,
A pritom, vy ste prirodzení ako cecky Pamely.
А сами вы естественны, как грудь Памелы.
Čo mám písať povedz, o tom ako sa mám zle?
Что мне писать, скажи, о том, как мне плохо?
Cez špinavé okuláre kukať sa na svet?
Смотреть на мир через грязные очки?
Potrebujem svetlo, sľuby, niečo není dobré, mám,
Мне нужен свет, обещания, что-то не так, у меня есть,
Svoje som povedal, a to sa iba rozbieham.
Своё я уже сказал, и это только начало.
Vravel si o chlapcovi, že je strašne slabý,
Ты говорила о парне, что он ужасно слабый,
že nevie robiť hudbu a nevie hrať na klavír.
Что он не умеет делать музыку и не умеет играть на пианино.
Vravel si kamarátom, že on neni pravý,
Ты говорила друзьям, что он не настоящий,
A pred cudzím sa chváliš, že poznáš ho, si zdravý?
А перед чужими хвастаешься, что знаешь его, ты в своем уме?
Nevieš jak sa bavím, na tých veciach, ktoré čítam,
Ты не знаешь, как я веселюсь, от тех вещей, которые читаю,
Niečo také smradľavé mi ide z konečníka.
Что-то такое вонючее выходит из моей задницы.
Toto je ďalšia z vecí, ktoré dáš si do priečinka,
Это ещё одна из вещей, которые ты положишь в папку,
Lebo tvoj život je krivda a ten môj je Dolce Vita.
Потому что твоя жизнь это обида, а моя Dolce Vita.
Vravel si niečo? Lebo tu hore ťa nepočuť.
Ты что-то говорила? Потому что здесь наверху тебя не слышно.
Je tu riedky vzduch a dokopy to dáva všehochuť.
Здесь разреженный воздух и всё вместе даёт странное послевкусие.
Aby si vedel toto, musíš prestať fúkať kveto čuch,
Чтобы понять это, ты должна перестать нюхать цветы,
Ja píšem nové riadky, zatiaľ čo si ideš pre koku.
Я пишу новые строки, пока ты идёшь за коксом.
Refrén: 2x
Припев: 2x
Stále mám taký pocit, že ste niečo vraveli no,
У меня всё ещё такое чувство, что вы что-то говорили,
Robím veci z kevlaru a vy ste našli bakelit.
Я делаю вещи из кевлара, а вы нашли бакелит.
Ste posadnutí rečami, že kto je umelý
Вы одержимы разговорами о том, кто искусственный,
A pritom, vy ste prirodzení ako cecky Pamely.
А сами вы естественны, как грудь Памелы.
Vravel si niečo? Momo sám, Plexo, nejak ťa tu neni počuť, aha, počuješ?
Ты что-то говорила? Momo один, Plexo, тебя тут не слышно, а, слышишь?
Stále niečo vravíš, potichu si len tak v duchu,
Ты всё время что-то говоришь, тихо, про себя,
čítam tvoju reč tela, ty tela spomedzi tých sukup.
Читаю твой язык тела, ты тело среди этих юбок.
Lepšie jak včera od včera večera,
Лучше, чем вчера, со вчерашнего вечера,
Som s tebou spojený jak Bluetooth.
Я с тобой связан, как Bluetooth.
Je to jak input, output,
Это как input, output,
Neskryje čo nosí v hlave, týchto pár trúb.
Не скроют, что носят в голове, эти пару труб.
Nevedia, že niektorí im vidia do obydlia
Не знают, что некоторые видят им в жилище,
že nejsu najmúdrejší, aj keď papulu svoju zamknú.
Что они не самые умные, даже если закроют свою пасть.
Chápem, neni od každého dobre nakúpiť ten nákup,
Понимаю, не у каждого получается хорошо сделать покупки,
Dať slabiny do placu, viesť splodiny na vákuum
Выставить свои слабости напоказ, отправить отходы в вакуум,
A dať im na zákernú zradu ešte dátum, viem.
И дать им на подлую израду ещё и дату, знаю.
No nebaví ma byť v tvojej spoločnosti
Но мне не нравится быть в твоей компании
A hrať tvoju dospelú hru mlčanlivosti, nie.
И играть в твою взрослую игру молчания, нет.
Nemôžem síce povedať, že zavri klapačku,
Не могу, конечно, сказать, чтобы ты закрыла рот,
Aj keď nič nehovoríš, aj tak ti to čítam z pier.
Даже если ты ничего не говоришь, я всё равно читаю это по твоим губам.
Refrén: 2x
Припев: 2x
Stále mám taký pocit, že ste niečo vraveli no,
У меня всё ещё такое чувство, что вы что-то говорили,
Robím veci z kevlaru a vy ste našli bakelit.
Я делаю вещи из кевлара, а вы нашли бакелит.
Ste posadnutí rečami, že kto je umelý
Вы одержимы разговорами о том, кто искусственный,
A pritom, vy ste prirodzení ako cecky Pamely.
А сами вы естественны, как грудь Памелы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.