Plexo - Čierna Diera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Plexo - Čierna Diera




Čierna Diera
Black Hole
Všetko je zlé, odvšadiaľ počuješ len: zaplať toto,
Everything is bad, the only thing you hear around you is: pay this,
Urob a nevyprávaj, jak keby si zaspal s dobou.
Do this and don't talk, as if you were behind the times.
Drž sa trendu, kráčaj rovnou cestou asfaltovou.
Follow the trend, follow the straight asphalt path.
Zrazu spadneš a máš pocit, že ťa naschvál kopol
Suddenly you fall and you have the feeling that someone kicked you on purpose
A kope stále, keď si na nervy a v riedkom bahne.
And he keeps kicking you when you're on your nerves and in thin mud.
Preto sa vraví, na posratého aj záchod spadne.
That's why they say, for the shitty, even the toilet falls.
Prestali si veriť ľudia, každý sa chce nabaliť
People have stopped believing in each other, everyone wants to get rich
A Amor kdesi so Šťastenou ožrali sa, zaspali.
And Amor and Happiness got drunk somewhere and fell asleep.
Kŕmim sa tou ľútosťou, veď viem, že k*rva nie som priemer, ale vzorec ku šťastiu sa asi nikdy nedozvieme.
I feed on that pity, because I know I'm not fucking average, but the formula for happiness we'll probably never know.
Nahnevaný na svet, že ma nechal v tejto čiernej diere, spriadam temné myšlienky a púšťam ich jak netopiere. Presviedčam sám seba, že som zbytočný a desí ma,
Angry at the world for leaving me in this black hole, I spin dark thoughts and let them out like bats. I convince myself that I'm useless and it scares me,
že keby som dnes zmizol, nikomu z vás by som nechýbal.
that if I disappeared today, none of you would miss me.
prázdna strecha fúka vietor, nenávidím toto mesto.
That empty roof blows the wind, I hate this city.
Urobím krok do prázdna a ukončím to, zastav, Plexo.
I'll take a step into the void and end it, stop, Plexo.
Hneváme sa na svet, hneváme sa na seba.
We're angry with the world, we're angry with ourselves.
Chceme lásku, šťastie, efektom placeba.
We want love, happiness, they're a placebo effect.
nemienim byť negatívny, dávam zbohom kotve.
I'm not going to be negative anymore, I'm saying goodbye to the anchor.
Ako môžeme žiť vo svetle, keď hovoríme o tme,
How can we live in the light when we talk about the darkness,
Zobudím sa na streche a na oblohe ani mrak,
I wake up on the roof and there's not a cloud in the sky,
Jak keby bol iný deň a sústredím sa na výhľad.
As if it were a different day and I concentrate on the view.
Dole vidím čakať zopár štekajúcich hladných psov
Downstairs I can see a few barking hungry dogs waiting
A v hlave bolesť, akoby som dostal facku panvicou.
And a headache in my head, as if I had been slapped with a frying pan.
Čakajú a čakajú, kým skočím dole, nech sa hýbem,
They wait and wait for me to jump down, to move,
Alebo nech aspoň poviem niečo strašne negatívne.
Or at least to say something terribly negative.
Hľadám dáku kosť, čo by som im hodil, ale žiadnu nemám. Vonku svieti slnko, vietor utíchol, pekná zmena.
I'm looking for a bone to throw at them, but I don't have any. The sun is shining outside, the wind has died down, a nice change.
Je to iba príbeh, ale hľadaj to, čo skrýva dnu.
It's just a story, but look for what it hides inside.
Skutočné zlo žije v hlave, musíš z neho vypadnúť
The real evil lives in your head, you have to get rid of it
A vykašľať sa na to, že sa nedarí a neveria ti.
And give up on the fact that you're not doing well and they don't believe you.
Treba si ísť za svojím a makať a to bez debaty.
You have to go after what you want and work hard, no ifs and buts.
Uvedomíš si, že tvoje šťastie je jak skladačka.
You'll realize that your happiness is like a puzzle.
Zobudí ťa z temnoty jak boxerova pravačka,
It'll wake you up from the darkness like a boxer's right hook,
Veď koľko ľudí kuká správy, trištvrtina je o zle,
Because how many people watch the news, three-quarters of it is about evil,
Ja vyhnal som ho z hlavy a ho ďalej nepozvem.
I've driven it out of my head and I'm not inviting it back.
Hneváme sa na svet, hneváme sa na seba.
We're angry with the world, we're angry with ourselves.
Chceme lásku, šťastie, efektom placeba.
We want love, happiness, they're a placebo effect.
nemienim byť negatívny, dávam zbohom kotve.
I'm not going to be negative anymore, I'm saying goodbye to the anchor.
Ako môžeme žiť vo svetle, keď hovoríme o tme,
How can we live in the light when we talk about the darkness,
Jeden večer vzal starý indián svojho vnuka a rozprával mu o bitke, ktorá prebiehala vo vnútri každého človeka. Povedal mu: Chlapče, bitka v každom z nás je medzi dvomi vlkmi. Jeden je zlý, je to zlosť, závisť, žiarlivosť, ego, nenávisť, sebaľútosť, falošnosť a smútok. Ten druhý je dobrý, je to radosť, skromnosť, pokoj, láska, vernosť, nádej, dôvera, štedrosť a súcit. Vnuk o tom všetkom premýšľal a po minúte sa opýtal: A ktorý vlk zvíťazí? Starý indián odpovedal: Ten, ktorého kŕmiš.
One evening an old Indian took his grandson and told him about the battle that was going on inside every person. He told him: Boy, that battle in each of us is between two wolves. One is evil, it is anger, envy, jealousy, ego, hatred, self-pity, falsehood and sorrow. The other is good, it is joy, modesty, peace, love, loyalty, hope, trust, generosity and compassion. The grandson thought about it all and after a minute he asked: Which wolf will win? The old Indian replied: The one you feed.
Hneváme sa na svet, hneváme sa na seba.
We're angry with the world, we're angry with ourselves.
Chceme lásku, šťastie, efektom placeba.
We want love, happiness, they're a placebo effect.
nemienim byť negatívny, dávam zbohom kotve.
I'm not going to be negative anymore, I'm saying goodbye to the anchor.
Ako môžeme žiť vo svetle, keď hovoríme o tme,
How can we live in the light when we talk about the darkness,





Writer(s): Plexo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.