Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
m'insultes
sous
mon
toit,
tu
as
surement
Du
beschimpfst
mich
unter
meinem
Dach,
du
hast
sicher
Oublié
notre
amitié
d'avant,
entre
temps
Unsere
frühere
Freundschaft
vergessen,
inzwischen
Tes
histoires
m'oppressent,
je
regrette
Deine
Geschichten
bedrücken
mich,
ich
bereue
Oublie
mon
adresse
et
le
reste
Vergiss
meine
Adresse
und
den
Rest
Je
t'avais
fais
confiance
depuis
notre
enfance
Ich
hatte
dir
seit
unserer
Kindheit
vertraut
Je
savais
tout
ce
qu'on
pensait,
même
dans
nos
silences
Ich
wusste
alles,
was
wir
dachten,
sogar
in
unserem
Schweigen
On
a
refait
le
monde
ensemble
Wir
haben
die
Welt
zusammen
neu
erschaffen
Si
loin
de
ton
nouveau
masque
So
weit
weg
von
deiner
neuen
Maske
A
quoi
tu
ressembles
Wie
du
jetzt
aussiehst
Tombé
au
fond,
la
vie
te
débarque,
sans
marque
Tief
gefallen,
das
Leben
setzt
dich
ab,
ohne
Kennzeichen
Tes
histoires
m'oppressent,
je
regrette
Deine
Geschichten
bedrücken
mich,
ich
bereue
Oublie
mon
adresse
et
le
reste
Vergiss
meine
Adresse
und
den
Rest
Epris
de
stupéfiants
Verfallen
den
Betäubungsmitteln
D'artifices
épatants
Den
tollen
Blendwerken
Je
te
laisse
le
nez
dedans
Ich
lasse
dich
mit
der
Nase
drin
stecken
Entouré
de
près
par
les
déchets
souriants
Eng
umgeben
von
lächelndem
Abschaum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Devilloutreys, Marc Maggiori, Davy Portela, Frederic Ceraudo, Franck Bailleul, Benoit Luis Marie Julliard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.