Paroles et traduction Pleymo - Le Nouveau Monde
L'Amérique
assassine,
détruit
la
souche
Америка
убивает,
уничтожает
штамм
Et
la
voix
du
bien,
doucement
se
bouche
И
голос
добра,
мягко
раздается
On
aimerait
tenir
bon
jusqu'à
demain
Мы
хотели
бы
продержаться
до
завтра
Mais
ils
veulent
se
faire
la
peau
Но
они
хотят
содрать
с
себя
шкуру
Sans
jamais
tenir
compte
de
nos
voix
Не
обращая
внимания
на
наши
голоса
On
fait
marche
arrière
de
100000
ans
Мы
отступаем
на
100
000
лет
назад
Le
son
des
prières
me
glace
le
sang
От
звука
молитв
у
меня
леденеет
кровь.
Et
je
ne
vois
que
des
hommes
hurlants
leur
foi
И
я
вижу
только
людей,
кричащих
о
своей
вере.
Et
des
femmes
fantomisées,
fanatisées,
canalisées
Sous
les
voiles
И
призрачные,
фанатичные
женщины,
направляемые
под
паруса.
Est-ce
qu'on
passera
la
main
Будем
ли
мы
проходить
мимо?
Est-ce
la
fin
de
notre
ère
Это
конец
нашей
эры
Est-ce
qu'on
s'entendra
demain
Мы
договоримся
завтра?
Pour
éviter
de
tomber
Чтобы
не
упасть
C'est
l'illusion
des
cieux
au
nom
de
rien
Это
иллюзия
небес
во
имя
ничего
C'est
l'illusion
des
cieux
au
nom
de
rien
Это
иллюзия
небес
во
имя
ничего
Est
ce
qu'on
passera
la
main
Мы
проведем
их
через
руки?
Est-ce
la
fin
de
notre
ère
Это
конец
нашей
эры
Est-ce
qu'on
s'entendra
demain
Мы
договоримся
завтра?
Pour
éviter
de
tomber
Чтобы
не
упасть
Est-ce
qu'on
passera
la
main
Будем
ли
мы
проходить
мимо?
Est-ce
la
fin
de
notre
ère
Это
конец
нашей
эры
Est-ce
qu'on
s'entendra
demain
Мы
договоримся
завтра?
Pour
éviter
de
tomber
Чтобы
не
упасть
Est-ce
qu'on
passera
la
main
Будем
ли
мы
проходить
мимо?
Est-ce
la
fin
de
notre
ère
Это
конец
нашей
эры
Est-ce
qu'on
s'entendra
demain
Мы
договоримся
завтра?
Pour
éviter
de
tomber
Чтобы
не
упасть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Devilloutreys, Marc Maggiori, Davy Portela, Frederic Ceraudo, Franck Bailleul, Benoit Luis Marie Julliard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.