Jackie Chan of the Uzi, Trapatonni of my gang of bandits, hi!
Mastar repenti, du burgo à la place Gramsci, j'drive ma repplica mazzerati, gomina sur les sourcils, féti plaqués façon Garon Jessie
Repentant master, from the burgo to Gramsci square, I drive my replica Maserati, hair gel on the eyebrows, hair slicked back like Garon Jessie
J'fais la razzia des ragazza j'suis Day Happy Fonzzy!
I raid the ragazza I'm Day Happy Fonzzy!
A c'qui paraît tu pèses lourdo, porco Dio, gros, comme le zio Franco?
Apparently you weigh a lot, porco Dio, fat, like Uncle Franco?
Au moins dans l'réseau on m'appelle l'Américano
At least in the network they call me the Americano
D'mes Weston croco elles sont toutes accros
Of my Weston crocs they are all addicted
Hey tu t'prends pour Rocco style trou d'balle rétro?!
Hey, you think you're Rocco, retro asshole style?!
Ah les gars il est trop chemo, à tous les rigolos ciemo, j'glace le sang comme une glace Rémo
Ah guys, he's too chemo, to all the funny ciemo, I freeze the blood like a Remo ice cream
Stai zitto! Faccia di cazzo!
Stai zitto! Faccia di cazzo!
J'importe mon roro, j'blanchis la caïne-co, j'fais pâlir le score au Toto Calcio, j'ai pris gros pour Juventus Naples 3-0, depuis le quartier veut m'faire la peau, mec tu m'as pris pour Al Pacino?
I import my dough, I launder the cocaine, I make the Toto Calcio score pale, I took a lot for Juventus Naples 3-0, since the neighborhood wants to skin me, man, you took me for Al Pacino?
(Bill et Nito)
(Bill et Nito)
On l'avait prévu, on t'avait prévenu, face de cul!
We had planned it, we had warned you, ass face!
A force de fixer tes fesses dans l'miroir, tu te fais appeler Scarface, te prend pour un avatar
By dint of staring at your ass in the mirror, you call yourself Scarface, you think you're an avatar
Fais pas le vantard, tu vises le vison, mais t'as pas d'CB, tu veux la maison? t'auras que des WC! t'es vexé, désolé, j'te prêterais pas ma visa
Don't be a show-off, you're aiming for the mink, but you don't have a credit card, you want the house? you'll only have toilets! you're upset, sorry, I won't lend you my visa
Heu pas cool!!
Uh not cool!!
Vas-y vends tes skeuds de Voulzy ou bien mange des wazza et comme Zazie soit zen, reste dans ta zone zonard
Go ahead and sell your Voulzy stuff or eat wazza and like Zazie be zen, stay in your zonard zone
Viens pas zigzaguer en zozoteur zélé autour d'ma son-mai, mettons les points sur les i quand on est au zénith, viens pas foutre la zizanie!!!
Don't come zigzagging as a zealous zozoteur around my sound-mai, let's put the dots on the i's when we're at the zenith, don't come and make trouble!!!
Si tu veux faire ton zinzin, vois ton yakusa cousin, en zonzon, à prendre des coups de zizi quand tu tombe dans le savon
If you want to be a jerk, see your yakuza cousin, in prison, taking dick shots when you fall into the soap
Alors fais gaffe aux kamikazes et kamikazes car t'auras, t'auras, t'auras pas l'temps d'nous esquiver que BAAMMM!! dans le dos, ouais c'est ça qu'on fait, quand c'est comme ça
So watch out for kamikazes and kamikazes because you'll have, you'll have, you won't have time to dodge us than BAAMMM!! in the back, yeah that's what we do, when it's like that
Calme petit, calme calme petit
Calm down little one, calm down little one
Amour dans l'air et on peut faire d'l'humour
Love is in the air and we can make humor
Calme petit, calme calme petit
Calm down little one, calm down little one
Amer dans l'âme et on te foutra la merde, jusqu'à ce que tu sentes que nous ne sommes prêts à entendre que ce tu nous chantes
Bitter in the soul and we will fuck you up, until you feel that we are only ready to hear what you sing to us
Et puis comme c'est moi qui chante vas-y danse pied tendre, danse danse et balance le blaze du gros naze qu'a cru pouvoir nous prendre pour des caves!
And then as it's me who sings, go ahead, dance soft foot, dance dance and swing the blaze of the big loser who thought he could take us for suckers!
La millésime team bébé!!
The vintage team baby!!
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.