Pleymo - New Wave - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pleymo - New Wave




New Wave
New Wave
(Ça fait) un bail au fond (qu'on rêvait) d'être sur le sillon
(It's been) a while since we dreamed of being in the groove
(Et si on) a joué les cons on s'est cassé (le fion) à poser ces fondations
(And if we) played the jerks, we broke (our ass) laying these foundations
Parce que l'but premier c'était d'ti-sor de c'merdier
Because the primary goal was to get the hell out of this mess
Histoire de pas s'faire enrayer par le old school dont la France est d'or médaillée
So as not to get bogged down by the old school, in which France has a gold medal
En viande avariée la variété comme une dent cariée
In spoiled meat, variety like a rotten tooth
Tout à déjà été fait soit disant
Everything has already been done, they say
Alors qu'est ce qu'on fait maintenant
So what do we do now
Y a qu'à, qu'à, qu'à tout mettre en vrac
Just, just, just put it all together
Kataouh tataouh
Kataouh tataouh
Pleymo est back back back
Pleymo is back back back
Kataouh tataouh
Kataouh tataouh
Toujours pour faire du bruit
Always there to make noise
Arrogant pour qu'on s'en sorte
Arrogant for us to get by
J'reste sur le vif ainsi, jamais je m'endors
I stay sharp like this, I never fall asleep
(Ça tourne en rond) souvent ceux qui ont les ronds
(It goes in circles) often those who have the money
(N'ont pas d'dons) et s'en font pas sur l'fond
(Have no gifts) and don't care about the content
(S'ils peuvent) nous dire c'qui est bon
(If they can) tell us what's good
(Sans doute) qu'ils nous prennent pour des moutons
(No doubt) they take us for sheep
Mais j'suis un sâle gosse et j'emmerde le boss
But I'm a dirty brat and I piss off the boss
Mais j'bosse pour qu'on soit plus la cinquième roue du carosse
But I work so that we're no longer the fifth wheel on the carriage
Mais une star en Rolls Royce
But a star in a Rolls Royce
Et si t'es pas joyce on t'mangera comme un spring rolls
And if you're not joyce, we'll eat you like a spring roll
Tout à déjà été fait soit disant
Everything has already been done, they say
Alors qu'est ce qu'on fait maintenant
So what do we do now
Y a qu'à, qu'à, qu'à tout mettre en vrac
Just, just, just put it all together
Kataouh tataouh
Kataouh tataouh
Pleymo est back back back
Pleymo is back back back
Kataouh tataouh
Kataouh tataouh
Toujours pour faire du bruit
Always there to make noise
Arrogant pour qu'on s'en sorte
Arrogant for us to get by
J'reste sur le vif ainsi, jamais je m'endors
I stay sharp like this, I never fall asleep
C'est cash qu'on attaque
We attack in cash
Si tu nous fais pas confiance
If you don't trust us
Si t'empêche qu'on avance
If you prevent us from advancing
On va t'mettre en vrac
We'll put you in a mess
Les D.A. sont risibles, Kemar les maltraite
The A&Rs are laughable, Kemar mistreats them
J'les prends pour cible ces ignares qui s'la pètent
I take aim at these snooty idiots
Se voilent la face sur mon style
Veil their faces on my style
Mais t'as vu on a tenu l'bail et on fera plus d'détails
But you see, we've stuck around, and we'll do more than detail
Pleymo est back back back
Pleymo is back back back
Y a qu'à, qu'à, qu'à tout mettre en vrac
Just, just, just put it all together
Kataouh tataouh
Kataouh tataouh
Pleymo est back back back
Pleymo is back back back
Kataouh tataouh
Kataouh tataouh
Toujours pour faire du bruit
Always there to make noise
Arrogant pour qu'on s'en sorte
Arrogant for us to get by
J'reste sur le vif ainsi, jamais je m'endors
I stay sharp like this, I never fall asleep
Toujours pour faire du bruit
Always there to make noise
Arrogant pour qu'on s'en sorte
Arrogant for us to get by
J'reste sur le vif ainsi, jamais je m'endors
I stay sharp like this, I never fall asleep





Writer(s): Benoit Julliard, Franck Bailleul, Frederic Ceraudo, Erik Devilloutreys, Marc Maggiori, Davy Portela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.