Paroles et traduction Pleymo - On Ne Changera Rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Ne Changera Rien
We Won't Change Anything
Voûtés
sur
nous-mêmes
Hunched
over
ourselves
S'écorchant
le
pied
Scraping
our
feet
Sur
des
tessons
de
bouteille
On
shards
of
glass
Spécialement
aiguisés
Specially
sharpened
Brûlant
doucement
Burning
softly
Ceux
de
mauvais
soleil
Those
of
bad
sun
Et
s'offusquant
à
peine
And
hardly
offended
Des
dérives
du
ciel
By
the
drifts
of
the
sky
On
tourne
en
rond
We're
going
around
in
circles
Sans
s'affoler
jamais
Without
ever
worrying
Mais
il
faut
qu'on
s'affole
But
we
must
worry
Il
faut
qu'on
s'affole
We
must
worry
On
s'élance
à
corps
perdu
We
plunge
headlong
Dans
des
bribes
d'aventure
Into
scraps
of
adventure
Qui
ternissent
la
vue
That
tarnish
the
view
Jusqu'au
point
de
rupture
To
the
breaking
point
On
ne
changera
rien
We
won't
change
anything
Si
on
s'attache
les
mains
If
we
tie
our
hands
On
ne
changera
rien
We
won't
change
anything
Si
on
s'attache
les
mains
If
we
tie
our
hands
Il
y
a
ceux
qui
dorment
There
are
those
who
sleep
Qui
ont
tout
abandonné
Who
have
abandoned
everything
Qui
pensent
à
leur
récolte
Who
think
of
their
harvest
De
plaisirs
avariés
Of
spoiled
pleasures
Mais
il
faut
que
vous
sachiez
But
you
must
know
Que
pour
eux
ça
n'est
qu'un
jeu
That
for
them
it's
just
a
game
Qu'on
a
perdu
déjà
That
we've
already
lost
Qu'on
a
perdu
ça
y
est
That
we've
lost
it's
over
Il
y
a
ceux
qui
ont
mal
There
are
those
who
are
hurting
Mi-hommes
mi-enfants
Half-men,
half-children
Accablés
par
leur
âge
Overwhelmed
by
their
age
Qui
décime
nos
rangs
That
decimates
our
ranks
Allez
formons
des
cercles
Come
on,
let's
form
circles
Autour
des
feux
Around
the
fires
Et
tenons
les
promesses
And
keep
the
promises
Qu'on
a
faites
à
dieu
That
we
made
to
God
On
ne
changera
rien
We
won't
change
anything
Si
on
s'attache
les
mains
If
we
tie
our
hands
On
ne
changera
rien
We
won't
change
anything
Si
on
s'attache
les
mains
If
we
tie
our
hands
Si
on
s'attache
les
mains
If
we
tie
our
hands
On
ne
changera
rien
We
won't
change
anything
Si
on
s'attache
les
mains
If
we
tie
our
hands
On
ne
changera
rien
We
won't
change
anything
J'ai
rêvé
d'horizons
I
dreamed
of
horizons
De
paradis
perdus
Of
lost
paradises
De
sentir
nos
noms
To
feel
our
names
De
rivages
déchus
Of
fallen
shores
De
corps
nus
sans
honte
Of
naked
bodies
without
shame
De
récits
suspendus
Of
suspended
stories
De
silhouettes
ailées
Of
winged
silhouettes
De
chemins
scellés
Of
sealed
paths
Tu
crois
te
connaître
You
think
you
know
yourself
Il
n'en
est
rien
vois-tu
It's
not
true,
you
see
On
n'assure
pas
souvent
We
don't
often
reassure
On
avance,
on
recule
We
move
forward,
we
move
back
Ca
dépasse
l'entendement
It's
beyond
understanding
Tenons
les
promesses
Keep
the
promises
Qu'on
a
faites
a
dieu
That
we
made
to
God
Moi
il
m'a
offert
He
offered
me
Sa
dernière
étoile
His
last
star
Celle
qui
brille
encore
The
one
that
still
shines
Qui
donne
espoir
That
gives
hope
Celle
qui
brille
encore
The
one
that
still
shines
On
ne
changera
rien
We
won't
change
anything
Si
on
s'attache
les
mains
{x5}
If
we
tie
our
hands
{x5}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): benoît poher
Album
Rock
date de sortie
03-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.