Pleymo - On Ne Changera Rien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pleymo - On Ne Changera Rien




On Ne Changera Rien
We Won't Change Anything
Voûtés sur nous-mêmes
Hunched over ourselves
S'écorchant le pied
Scraping our feet
Sur des tessons de bouteille
On shards of glass
Spécialement aiguisés
Specially sharpened
Brûlant doucement
Burning softly
Ceux de mauvais soleil
Those of bad sun
Et s'offusquant à peine
And hardly offended
Des dérives du ciel
By the drifts of the sky
On tourne en rond
We're going around in circles
Sans s'affoler jamais
Without ever worrying
Mais il faut qu'on s'affole
But we must worry
Il faut qu'on s'affole
We must worry
On s'élance à corps perdu
We plunge headlong
Dans des bribes d'aventure
Into scraps of adventure
Qui ternissent la vue
That tarnish the view
Jusqu'au point de rupture
To the breaking point
On ne changera rien
We won't change anything
Si on s'attache les mains
If we tie our hands
On ne changera rien
We won't change anything
Si on s'attache les mains
If we tie our hands
Il y a ceux qui dorment
There are those who sleep
Qui ont tout abandonné
Who have abandoned everything
Qui pensent à leur récolte
Who think of their harvest
De plaisirs avariés
Of spoiled pleasures
Mais il faut que vous sachiez
But you must know
Que pour eux ça n'est qu'un jeu
That for them it's just a game
Qu'on a perdu déjà
That we've already lost
Qu'on a perdu ça y est
That we've lost it's over
Il y a ceux qui ont mal
There are those who are hurting
Mi-hommes mi-enfants
Half-men, half-children
Accablés par leur âge
Overwhelmed by their age
Qui décime nos rangs
That decimates our ranks
Allez formons des cercles
Come on, let's form circles
Autour des feux
Around the fires
Et tenons les promesses
And keep the promises
Qu'on a faites à dieu
That we made to God
On ne changera rien
We won't change anything
Si on s'attache les mains
If we tie our hands
On ne changera rien
We won't change anything
Si on s'attache les mains
If we tie our hands
Si on s'attache les mains
If we tie our hands
On ne changera rien
We won't change anything
Si on s'attache les mains
If we tie our hands
On ne changera rien
We won't change anything
J'ai rêvé d'horizons
I dreamed of horizons
De paradis perdus
Of lost paradises
De sentir nos noms
To feel our names
De rivages déchus
Of fallen shores
De corps nus sans honte
Of naked bodies without shame
De récits suspendus
Of suspended stories
De silhouettes ailées
Of winged silhouettes
De chemins scellés
Of sealed paths
Tu crois te connaître
You think you know yourself
Il n'en est rien vois-tu
It's not true, you see
On n'assure pas souvent
We don't often reassure
On avance, on recule
We move forward, we move back
Ca dépasse l'entendement
It's beyond understanding
Tenons les promesses
Keep the promises
Qu'on a faites a dieu
That we made to God
Moi il m'a offert
He offered me
Sa dernière étoile
His last star
Celle qui brille encore
The one that still shines
Qui donne espoir
That gives hope
Celle qui brille encore
The one that still shines
On ne changera rien
We won't change anything
Si on s'attache les mains {x5}
If we tie our hands {x5}





Writer(s): benoît poher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.