Pleymo - Qu'Est Ce Qu'Il Nous Restera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pleymo - Qu'Est Ce Qu'Il Nous Restera




Qu'Est Ce Qu'Il Nous Restera
What Will We Have Left?
Qu'est-ce qu'il nous restera quand on aura coupé nos
What will we have left when we have cut our
Cheveux
Hair
Qu'on sera devenus vieux
When we have become old
Qu'est-ce qu'il nous restera à part des taches sur les bras
What will we have left apart from spots on our arms
La mélancolie amère d'un concert
The bitter melancholy of a concert
Qu'est-ce qu'il nous restera sinon des mondes anciens
What Will We Have Left sinon des mondes anciens
Au fond là-bas dans la mémoire
Deep down there in our memories
Les coupures de vieux journaux qui ne disent plus rien
The clippings from old newspapers that no longer say anything
Qu'est-ce qu'il nous restera en ces photos qui feront
What will we have left in those photos that will make
Marrer nos gosses
Our kids laugh
Papa t'était beau
Daddy you were so handsome then
J'avais juste 20 ans avec les autres on a construit un
I was only 20 years old with the others we built a
Hôtel à la gloire de ceux
Hotel to honor those
Qui se sentent différents vies d'artistes
Who feel different artists' lives
De ce succès qu'on a attendu jusqu'aux rides
From this success that we waited for until the wrinkles
Qu'est-ce qu'il nous restera quand vous penserez qu'on a
What will we have left when you think we have
Tout dit
Said it all
Est-ce que la musique passe tout comme la vie
Does the music pass just like life
Moi il me restera mon amour pour toi
I will have left my love for you
Les souvenirs de vous
The memories of you
Et j'en pleure déjà, alors je serre tes doigts
And I'm already crying about it, so I squeeze your fingers
Et je serre tes doigts, je serre tes doigts, mon amour...
And I squeeze your fingers, I squeeze your fingers, my love...





Writer(s): Marc Maggiori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.