Pleymo - Sommes-Nous ? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pleymo - Sommes-Nous ?




Sommes-Nous ?
Are We?
Je tire cent fois, sans foi ni loi
I fire a hundred times, without faith or law
Le souffle alerte, cours à ma perte
My breath alert, racing towards my end
En apnée, la gorge nouée
Holding my breath, my throat knotted
Faire table rase du passé A quoi je sers?
Wiping the slate clean of the past What do I serve?
Sommes-nous l'espoir?
Are we hope?
Ou sommes-nous les eaux troubles
Or are we the troubled waters
Sommes-nous l'histoire?
Are we history?
La jeunesse vous demande.
The youth ask you.
L'esprit amer, mes rêves à la mer
My spirit bitter, my dreams at sea
Je ne sais même plus, pour qui, pourquoi?
I don't even know, for whom, why?
Je marche encore et je me bats.
I still walk and fight.
Soldat en vain sans lendemain
A soldier in vain without a future
A quoi ça sert?
What's the point?
Sommes-nous l'espoir?
Are we hope?
Ou n'sommes nous que du vent?
Or are we just wind?
Sommes-nous l'histoire?
Are we history?
La jeunesse vous demande.
The youth ask you.
(Je suis) lassé qu'on m'appelle
(I'm) tired of being called out
Et qu'on me manque de respect
And disrespected
Rendez moi mon bleu ciel
Give me back my blue sky
Car je n'aime guère que la paix!
Because I only like peace!
Sommes-nous l'espoir?
Are we hope?
Ou n'sommes nous que des pions?
Or are we just pawns?
Sommes-nous l'histoire?
Are we history?
La jeunesse vous demande.
The youth ask you.
Sommes-nous l'espoir?
Are we hope?
Ou n'sommes nous que du vent?
Or are we just wind?
Sommes-nous l'histoire?
Are we history?
La jeunesse vous demande?
The youth ask you?





Writer(s): Erik Devilloutreys, Marc Maggiori, Benoit Julliard, Davy Portela, Frederic Ceraudo, Franck Bailleul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.