Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une Vie De Détail
Ein Leben im Detail
On
m'a
vu
dans
l'Atlantique,
ramant,
essuyant
de
ma
mère
la
panique,
Oedipe
Man
sah
mich
im
Atlantik,
rudernd,
die
Panik
meiner
Mutter
wegwischend,
Ödipus
Et
ses
fils,
naufragés
d'un
Titanic.
Und
seine
Söhne,
Schiffbrüchige
einer
Titanic.
Puis
on
m'a
vu
en
Amérique,
une
ville
debout,
assiégée
par
trop
de
fric.
Dann
sah
man
mich
in
Amerika,
eine
aufrechte
Stadt,
belagert
von
zu
viel
Geld.
Des
gens
qui
bossent,
des
femmes
qui
rossent
et
ne
me
regardent
pas,
moi,
Leute,
die
schuften,
Frauen,
die
prügeln
und
mich
nicht
ansehen,
mich,
Pas
beau,
pauvre,
pas
comme
le
roi.
On
m'a
vu
de
retour
à
Paris,
fuyant
les
Nicht
schön,
arm,
nicht
wie
der
König.
Man
sah
mich
zurück
in
Paris,
fliehend
vor
den
Fantômes
et
leur
médailles,
leur
vie
de
détails.
[...]
Geistern
und
ihren
Medaillen,
ihrem
Leben
im
Detail.
[...]
Pour
une
vie
de
détails,
on
s'agrippe,
on
se
tient
fort
Für
ein
Leben
im
Detail,
klammern
wir
uns
fest,
halten
wir
uns
fest
Pour
cette
vie
de
détail,
on
s'agrippe,
on
se
tient
fort
Für
dieses
Leben
im
Detail,
klammern
wir
uns
fest,
halten
wir
uns
fest
Pour
une
vie
de
détails,
on
s'agrippe,
on
se
sert
fort
Für
ein
Leben
im
Detail,
klammern
wir
uns
fest,
drücken
wir
uns
fest
Mais
quelle
vie
de
détails.
on
s'agrippe
et
tu
me
sers
fort
Aber
was
für
ein
Leben
im
Detail.
wir
klammern
uns
fest
und
du
drückst
mich
fest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Devilloutreys, Marc Maggiori, Benoit Julliard, Davy Portela, Frederic Ceraudo, Franck Bailleul
Album
Rock
date de sortie
03-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.