Paroles et traduction Pleymo - Une Vie De Détail
Une Vie De Détail
A Life of Details
On
m'a
vu
dans
l'Atlantique,
ramant,
essuyant
de
ma
mère
la
panique,
Oedipe
I
was
seen
in
the
Atlantic,
rowing,
wiping
my
mother's
panic
away,
Oedipus
Et
ses
fils,
naufragés
d'un
Titanic.
And
his
sons,
shipwrecked
from
a
Titanic.
Puis
on
m'a
vu
en
Amérique,
une
ville
debout,
assiégée
par
trop
de
fric.
Then
I
was
seen
in
America,
a
city
standing,
besieged
by
too
much
money.
Des
gens
qui
bossent,
des
femmes
qui
rossent
et
ne
me
regardent
pas,
moi,
People
who
work,
women
who
beat
and
don't
look
at
me,
me,
Pas
beau,
pauvre,
pas
comme
le
roi.
On
m'a
vu
de
retour
à
Paris,
fuyant
les
Not
beautiful,
poor,
not
like
the
king.
I
was
seen
back
in
Paris,
fleeing
the
Fantômes
et
leur
médailles,
leur
vie
de
détails.
[...]
Ghosts
and
their
medals,
their
life
of
details.
[...]
Pour
une
vie
de
détails,
on
s'agrippe,
on
se
tient
fort
For
a
life
of
details,
we
cling
to
each
other,
we
hold
on
tight
Pour
cette
vie
de
détail,
on
s'agrippe,
on
se
tient
fort
For
this
life
of
detail,
we
cling
to
each
other,
we
hold
on
tight
Pour
une
vie
de
détails,
on
s'agrippe,
on
se
sert
fort
For
a
life
of
details,
we
cling
to
each
other,
we
hold
on
tight
Mais
quelle
vie
de
détails.
on
s'agrippe
et
tu
me
sers
fort
But
what
a
life
of
details.
we
cling
to
each
other
and
you
hold
me
tight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Devilloutreys, Marc Maggiori, Benoit Julliard, Davy Portela, Frederic Ceraudo, Franck Bailleul
Album
Rock
date de sortie
03-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.